あんず☆のペーパーバックはお宝箱

英語多読始めました&英語多読始めましょ♪
~めざせ!1000万語!~

あんず☆からのお知らせ

★現在の登録洋書数600冊以上(9/4)★語数1200万語(2011で終了)★お断り・当ブログや英語学習に関係のないコメントやトラックバックなどは削除させていただきます。なにとぞご了承ください。

Revenge of the Dragon Lady #2 (Dragon Slayers' Academy)

2011年04月16日 | ★YL3

Revenge of the Dragon Lady #2 (Dragon Slayers' Academy)
情報
作者:Kate Mcmullan
ジャンル:ファンタジー
種類:ペーパーバック、児童書
YL:3.8
ページ数:91ページ
語数:10542
お気に入り度:☆☆☆☆

Bill Basso
Grosset & Dunlap

ストーリー
たまたま偶然Gorzilというドラゴンを退治してしまったWiglafGorzilの金銀財宝を持ち帰らなかったWiglafに校長のMordredはかなりご立腹の様子。
さらに最悪なことに、Gorzilをこよなく愛していた母親ドラゴンのSeethaWiglafに仕返しにやってくるというのだ。それも二日後には到着するという。
ドラゴンには必ずあるというsecret weakness。Seethaの弱点を本で調べてみるが、汚れていてba-という文字しか判別できないのだった

感想
前回退治したドラゴンの母親と対決することになったWiglaf。復習に燃える母親ドラゴンは趣味が殺しという・・・。なにせ度胸のないWiglaf、どうやって太刀打ちするのでしょうか?まぁ・・・正直行き当たりばったりです。さらに適当でいいかげんで超個性的な先生、頼りない魔法使い、いい感じの面白キャラクターがそろっていて楽しめます。baがつく単語をつい考えながら読んじゃいましたけど、結局ドラゴンの弱点としては思い浮かばない単語なんですよね。

気になる表現
Heroes were brave and bold.

この文章で思い出したんですが、去年くらいまでboldbaldだと思っていたんです・・・。かなりおマヌケ?boldという単語を知らなかっただけなんですけど、
a bold man(大胆な男性)
a bald man(頭のはげた男性)では印象がちょっと違うね・・・
彼は大胆だ、という文章を、彼は頭がはげている、と思っていたわけ。彼のはげ頭をそんなに強調するのはなんだかおかしい・・・と思って気がついた次第。文章の中だったら判断できるけど、似ているから単語だけだったらたらどっちがどっちだか分からなくなっちゃう~。

辞書を見たらboldには「太字の」とか「(色や模様が)くっきりした」という意味もあるみたい。そういえば太字のことをボールドっていうのは見聞きしたことある。洗濯洗剤にもこんな名前のものがあるけど、あれってもしかしてboldのこと?
日ごろ目にしている多くの横文字、意味を知らないのに何の疑問も持たないってところが問題だわね。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする