礫川全次のコラムと名言

礫川全次〈コイシカワ・ゼンジ〉のコラムと名言。コラムは、その時々に思いついたことなど。名言は、その日に見つけた名言など。

光文社版、椋鳩十『山窩小説 鷲の唄』(1947)

2014-04-14 04:03:53 | 日記

◎光文社版、椋鳩十『山窩小説 鷲の唄』(1947)

 昨日の続きである。インターネットで、椋鳩十を検索していたところ、大藤幹夫氏の「椋鳩十論―初期作品を中心に―」にヒットした。大阪教育大学の『学大国文』の第二六号(一九八三)に掲載されたものである。これは、周到な論文であって、非常に勉強になった。
 上記論文によれば、椋鳩十の発禁本『鷲の唄』(春秋社、一九三三)には、その前後に、次のような関係書があるようだ。
1・『山窩調』私家版、一九三三年
2・『鷲の唄』春秋社、一九三三年一〇月一五日
3・『鷲の唄』改定版、春秋社、一九三三年一一月一五日
4・『山窩小説 鷲の唄』光文社、一九四七年二月一〇日初版
5・『山窩小説 鷲の唄』光文社、一九四八年一一月二〇日再版
6・『山窩小説 若い女』光文社、一九四七年二月一〇日初版
 このうち、2・4・5は、大藤論文の四三ページに、写真が載っている。
 大藤論文を読んで、二〇年以上前に、光文社版の『山窩小説 鷲の唄』と『山窩小説 若い女』を入手したことを思い出した。当時、サンカについて調べていて、何かの参考になるかと思って購入したものである。しかし、一読して、フィクションであることが明白だったので、資料としては使わなかった。
 大藤論文によれば、この光文社版は、過去に伏字にしたり、削除したりした部分をすべて起こして出版されたものだという。サンカ研究の資料としては使えないが、椋鳩十の文学を研究する上では、重要な資料ということになろう。
 なお、光文社版は、『山窩小説 鷲の唄』と『山窩小説 若い女』に分かれているが、これは、何かの都合で、『鷲の唄』を二分冊にしたものである。【この話、続く】

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 椋鳩十の『鷲の唄』、風俗壊... | トップ | 光文社版『鷲の唄』および『... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事