小樽で、
お寿司屋さん組合の総会があり
お招きをいただいた。
前にもこのブログで書いたことだが
以前、アメリカの友人と
お寿司屋さんで食事した際、
「ウニ」を食べながら
「ウニ」って英語でどう表記するの?
という話になった。
私が「uni」と書くと、
それだと「ユニ」と読まさると彼は言う。
では、どう書くの?
うーん。「ooni」かな。
なるほど。「ooni」ねぇ。
「ウーロン」は「oolong」だしね。
あるとき
そんな話題をfacebookで紹介したら
私の良き友、札幌大学のZ先生が
「WooNee」という表記が世界的に
通用するよ、と教えて下さいました。
言語学的に認定された「WooNee」。
小樽での
お寿司屋さん組合の総会で
そんなことを考えながら
タラフク「WooNee」をいただきました。kyokukenzo
お寿司屋さん組合の総会があり
お招きをいただいた。
前にもこのブログで書いたことだが
以前、アメリカの友人と
お寿司屋さんで食事した際、
「ウニ」を食べながら
「ウニ」って英語でどう表記するの?
という話になった。
私が「uni」と書くと、
それだと「ユニ」と読まさると彼は言う。
では、どう書くの?
うーん。「ooni」かな。
なるほど。「ooni」ねぇ。
「ウーロン」は「oolong」だしね。
あるとき
そんな話題をfacebookで紹介したら
私の良き友、札幌大学のZ先生が
「WooNee」という表記が世界的に
通用するよ、と教えて下さいました。
言語学的に認定された「WooNee」。
小樽での
お寿司屋さん組合の総会で
そんなことを考えながら
タラフク「WooNee」をいただきました。kyokukenzo
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます