申命記33章9節 要研究
誰が彼の父親と母親に、「私は彼らに会っていない。」と言うのでしょうか。
また、彼は自分の兄弟達を認めませんでした。
また、彼は自分自身の息子達を知りませんでした。
彼らはあなたの言葉を見守り、あなたの契約を守ったからです。
誰が彼の父親と母親に、「私は彼らに会っていない。{カル態完了形}」と言うのでしょうか。{カル態}
また、彼は自分の兄弟達を認めませんでした。{ヒフイル態完了形}
また、彼は自分自身の息子達を知りませんでした。{カル態完了形}
彼らはあなたの言葉を見守り{カル態完了形}、あなたの契約を守ったからです。{カル態未完了形}
Who said unto his father and to his mother I have not seen him neither did he acknowledge his brethren nor knew his own children for they have observed thy word and kept thy covenant
9 彼は、自分の父と母とについて、『私は、彼らを顧みない』と言いました。また彼は自分の兄弟をも認めず、その子どもをさえ無視し、ただ、あなたの仰せに従ってあなたの契約を守りました。
※訳せますが意味を深く研究する必要があります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます