ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言7章2節

2023-08-12 05:36:39 | 箴言

箴言7章2節

 

わたしのいくつもの命令を守りなさい!
そして、生きなさい!
わたしのトーラーをあなたの目の瞳のように守りなさい!

 

わたしのいくつもの命令{戒め}を守りなさい!{カル態命令形}
そして、生きなさい!{カル態命令形}
わたしのトーラー{教え}をあなたの目の瞳のように(守りなさい)!
{生き続ける、生かす、確かに、約束の命を与える、生きるために苦しむ、養う
原始的な根(チャバ、チャヤを比較してください)。文字通りであろうと比喩的であろうと、生きるために。因果的に、復活するために--生き続ける(生きる、作る)、X確かに、命を与える(約束する)、生きる(させる、苦しむ)、養う、保存する(生きている)、速める、回復する、修復する、回復する(生きる)、復活する、(X神)救う(生きている、生きている、生きている)、X確かに、全体になりなさい}
2 Keep my commandments and live, and my teaching as the apple of thine eye.
2 わたしの命令を守って、生きよ。わたしのおしえを、あなたのひとみのように守れ。



コメントを投稿