ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ヨハネの黙示録10章 研究

2022-05-07 06:43:21 | 黙示録

ヨハネの黙示録10章

 

1 それから、もう一人の力強い天使が、雲に包まれて天から下って来るのを見た。
その頭上には虹がかかっていた。
その顔は太陽のようであり,その足は火柱のようだった。
2 その手には小さな巻物があり、開いていた。
彼は右足を海の上に置き,左足を陸の上に置いた。 
3 それから,獅子の咆哮のような大声で叫んだ。
そして,彼が叫ぶと,七つの雷がその声を響かせた。 
4 七つの雷が語った時、私はそれを書きとめようとした。
しかし、私は天から声がするのを聞いた。
「七つの雷が言ったことを封印し、{書き留めて}はならない!」 
5 その時、私が海と陸の上に立っているのを見た天使が、右手を天に上げた。
6 そして,天とその中のすべてのもの,地とその中のすべてのもの,海とその中のすべてのものを創造した永遠に生きておられる方によって誓った。
「もはや,遅れることはない。 
7 しかし,第七の天使がラッパを鳴らそうとする声の頃には,神の神秘は,神の僕である預言者達に宣言されたとおりに成就する。」 
8 その時、天から聞いた声が再び私に語りかけた。
「行って、海と陸の上に立っている天使の手に開いている小さな巻物を取りなさい!」 
9 そして,私は天使のところに行き,「その小さな巻物をください」と言った。
「それを取って食べなさい !」と言った。
「それはあなたの胃を苦くするでしょうが、あなたの口には蜜のように甘くなるでしょう。」 
10 そこで、私は天使の手から小さな巻物を取って食べました。
口の中では蜜のように甘かったのですが、それを食べると、私の胃は苦くなってしまった。 
11 そして、彼らは私に言った。
「あなたはもう一度、多くの民と国と異国と王について預言しなさい!」

 


1 また私は、もうひとりの強い御使いが、雲に包まれて、天から降りて来るのを見た。その頭上には虹があって、その顔は太陽のようであり、その足は火の柱のようだった。
2 その手には開かれた小さな巻き物を持ち、右足は海の上に、左足は地の上に置き、
3 獅子がほえるときのように大声で叫んだ。彼が叫んだとき、七つの雷がおのおの声を出した。
4 七つの雷が語ったとき、私は書き留めようとした。すると、天から声があって、「七つの雷が言ったことは封じて、書きしるすな」と言うのを聞いた。
5 それから、私の見た海と地との上に立つ御使いは、右手を天に上げて、
6 永遠に生き、天とその中にあるもの、地とその中にあるもの、海とその中にあるものを創造された方をさして、誓った。「もはや時が延ばされることはない。
7 第七の御使いが吹き鳴らそうとしているラッパの音が響くその日には、神の奥義は、神がご自身のしもべである預言者たちに告げられたとおりに成就する。」
8 それから、前にも私が天から聞いた声が、また私に話しかけて言った。「さあ行って、海と地との上に立っている御使いの手にある、開かれた巻き物を受け取りなさい。」
9 それで、私は御使いのところに行って、「その小さな巻き物を下さい」と言った。すると、彼は言った。「それを取って食べなさい。それはあなたの腹には苦いが、あなたの口には蜜のように甘い。」
10 そこで、私は御使いの手からその小さな巻き物を取って食べた。すると、それは口には蜜のように甘かった。それを食べてしまうと、私の腹は苦くなった。
11 そのとき、彼らは私に言った。「あなたは、もう一度、もろもろの民族、国民、国語、王たちについて預言しなければならない。」


1Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, [with] a rainbow above his head. His face [was] like the sun, and his legs like pillars of fire.
2He held in his hand a small scroll, which lay open. He placed his right foot on the sea and [his] left [foot] on the land. 
3Then he cried out in a loud voice like the roar of a lion. And when he cried out, the seven thunders sounded their voices. 
4When the seven thunders had spoken, I was about to put it in writing. But I heard a voice from heaven saying, “Seal up what the seven thunders have said, and {do} not write it {down}.” 
5Then the angel I had seen standing on the sea and on the land lifted up his right hand to heaven. 
6And he swore by Him who lives forever [and] ever, who created heaven and [everything] in it, the earth and [everything] in it, and the sea and [everything] in it: “There will be no more delay! 
7But in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound [his] trumpet, the mystery of God will be fulfilled, just as He proclaimed to His servants, the prophets.” 
8Then the voice that I had heard from heaven spoke to me again, saying, “Go, take the small scroll that lies open in the hand of the angel standing on the sea and on the land.” 
9And I went to the angel [and] said, “Give me the small scroll.” “Take [it] and eat it,” he said. “It will make your stomach {bitter}, but in your mouth it will be sweet as honey.” 
10[So] I took the small scroll from the angel’s hand and ate it; and it was sweet as honey in my mouth, [but] when I had eaten it, my stomach turned bitter. 
11And they told me, “You must prophesy again about many peoples and nations and tongues and kings.”



コメントを投稿