goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書59章15節

2023-03-25 13:14:21 | イザヤ書

イザヤ書59章15節 

 

だから、真理は失われ、悪から離れる者は自分を餌食にしてしまいました。
そして、主は見て、このお方の視野の中では正義の裁きがなく、
そのことがこのお方の心を痛めました。

 

だから、真理は失われ{欠け・失敗し:ニフアル態}、悪から離れる者は自分を餌食にしてしまいました。{ヒトパエル態}
そして、(そのことを)主は見て、このお方の視野の中では正義の裁き{正義}がなく、そのことがこのお方の心を痛めました。{不快に思われた:カル態未完了形}
{掘る、失敗する、ランクを維持する、欠如:戦いとして、ぶどう園を(鍬に)配置する。したがって、召集し、見逃す(または欲しいものを見つける)-掘る、失敗する、維持する(ランク付けする)、欠く}
Yea truth faileth and he that departeth from evil maketh himself a prey and the LORD saw it and it displeased him that there was no judgment
15 そこでは真理は失われ、悪から離れる者も、そのとりこになる。主はこれを見て、公義のないのに心を痛められた。


イザヤ書59章14節 

2023-03-25 13:01:02 | イザヤ書

イザヤ書59章14節 

 

正義の裁きは後方に追い払われ、義は遠く離れて立っています。
真理は道で倒れ、公正は中に入ることができないからです。

 

正義の裁き{正義・公正}は後方に追い払われ{ホフアル態完了形}、義は遠く離れて立っています。{カル態未完了形}
真理は道で倒れ{カル態完了形}、公正{公平}は中に入ることができないからです。{カル態未完了形}
{つまずく、よろめく、よろめく:あなたを倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、倒す(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、失敗する(1)、落ちる(4)、落ちる(1)、弱々しい(3)、弱々しい*(1)、倒れた(1)、転倒する(26)、つまずく(1)、ひどくつまずく(12)、つまずいた(2)、つまずく(1)、よろめく(1)、弱い}
{エクイティ、正しいこと、まっすぐなこと:nakoachの女性名詞で、正しくは、(比喩的に)誠実さ、または(具体的に)真実--公平、正しい(もの)、直立性}
And judgment is turned away backward and justice standeth afar off for truth is fallen in the street and equity cannot enter
14 こうして公正は退けられ、正義は遠く離れて立っている。
真理は広場でつまずき、正直は中に入ることもできない。


イザヤ書59章13節

2023-03-25 12:50:52 | イザヤ書

イザヤ書59章13節 

 

主に対して背き、またひどく嘘をつき、私達の神から離れ、抑圧と反逆をひどく語り、

心から偽りの言葉をひどくはらみひどくつぶやいています。

 

主に対して背き{カル態}、またひどく嘘をつき{欺き:ピエル態}、私達の神{複数形}から離れ{ニフアル態}、抑圧{圧制}と反逆{反乱}をひどく語り{ピエル態}、心から偽りの言葉をひどくはらみ{受胎し:ピエル態}ひどくつぶやいています。{ピエル態}
13 私たちは、そむいて、主を否み、私たちの神に従うことをやめ、しいたげと反逆を語り、心に偽りのことばを抱いて、つぶやいている。


イザヤ書59章11節

2023-03-25 11:57:06 | イザヤ書

イザヤ書59章11節 

 

私達はみな熊たちのようにうなり、鳩たちのように悲しみうめき、正義の裁きを待熱心に待ち望んでも何もなく、救いを待ち望んでもそれは私達から遠く離れています。

 

私達はみな熊たちのようにうなり{カル態未完了形}、鳩たちのように悲しみうめき{カル態未完了形}、正義の裁き{正義・公義}を待熱心に待ち望んでも{ピエル態未完了形}何もなく、救いを待ち望んでもそれは私達から遠く離れています。{カル態完了形}
We roar all like bears and mourn sore like doves we look for judgment but there is none for salvation but it is far off from us
11 私たちはみな、熊のようにほえ、鳩のようにうめきにうめく。公義を待ち望むが、それはなく、救いを待ち望むが、それは私たちから遠く離れている。


イザヤ書59章10節

2023-03-25 11:47:54 | イザヤ書

イザヤ書59章10節 

 

私達は盲人達のようにとても手で壁を感じたいので手探りし、目のない者のようにとても手探りしたいので手探りし、私達はたそがれ時のように真昼につまずき、死人たちのように荒涼としたいくつもの場所にいます。

 

私達は盲人達のようにとても手で壁を感じたいので手探りし{ピエル態未完了形願望形}、目のない者のようにとても手探りしたいので手探りし{ピエル態未完了形願望形}、私達はたそがれ時のように真昼につまずき{カル態完了形}、死人たちのように荒涼としたいくつもの場所に{私達は}います。
We grope for the wall like the blind and we grope as if we had no eyes we stumble at noonday as in the night we are in desolate places as dead men
10 私たちは盲人のように壁を手さぐりし、目のない者のように手さぐりする。
真昼でも、たそがれ時のようにつまずき、やみの中にいる死人のようだ。