ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書65章16~19節 要研究 ☆

2023-07-01 05:30:56 | イザヤ書

イザヤ書65章16~19節 要研究 ☆

 

その地で自分自身を祝福する者は、真理の神の内で自分自身を祝福する。☆
そして、その地で誓う者は、真実の神によって誓う。
なぜなら、以前のいくつもの苦難は忘れられるからだ。
また、なぜなら、わたしの目からそれらは隠されるからだ。
見よ!わたしはいくつにも新しい天と空と新しい地を創造するからだ。
以前のいくつもの事柄は思い出されず、心に思い浮かぶこともない。
しかし、あなたがたはわたしが創造するものの中で永遠に歓喜しなさい!喜びなさい!
見よ!わたしはエルサレムを喜びとして創造し、その民を喜びとして創造するからだ。
そして、わたしはエルサレムの中で喜び、わたしの民の中で歓喜する。
そして、泣く声と叫ぶ声はエルサレムの中では聞かれない。

 

その地で自分自身を祝福する{ヒトパエル態}者は、真実{アーメン}の神の内で自分自身を祝福する。☆{ヒトパエル態未完了形;shall}
そして、その地で誓う{ニフアル態}者は、真実の神によって誓う。{ニフアル態未完了形;shall}
なぜなら、以前のいくつもの苦難は忘れられるからだ。{ニフアル態完了形}
また、なぜなら、わたしの目からそれらは隠されるからだ。{ニフアル態完了形}
{アーメン、真理よ、そうあれ。amanから; 確実な; 抽象的な、忠実な; 副詞、真に--アーメン、そうあれ、真実よ}
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth because the former troubles are forgotten and because they are hid from mine eyes
16 この世にあって祝福される者は、まことの神によって祝福され、この世にあって誓う者は、まことの神によって誓う。先の苦難は忘れられ、わたしの目から隠されるからだ。

見よ!わたしはいくつにも新しい{複数形}天と空{複数形}と新しい地を創造するからだ。{カル態}
以前のいくつもの事柄は思い出されず{ニフアル態未完了形}、心に思い浮かぶこともない。{カル態未完了形} 
{内なる人、心、意志、精神:一致 (1), 注意 (4), 注意* (1), 勇ましい* (1), 傷ついた* (3), 気遣い* (2), 祝い* (1), 胸* (1), 完全に* (1), 心配* (1), 関係* (1),良心 (1), 検討* (2), 考慮* (2), 勇気 (1), 決定* (1), 決定する* (1), 落胆* (1), 落胆* (1), している* (1), 二重の心 (1), 励ますように* (1), 心 (396), 心の (2), 心 (40), 彼自身 (1), 彼 (6), 想像 (1), ひらめき (2), 知性 (1), 親切 (5), 生活 (1), 陽気に* (1), 真ん中 (2), 真ん中 (1), 心 (36), 心 (3), 自分 (6), 頑固* (2), 計画* (1), 推測* (1), 誇り* (1), 思い出す* (1), 反射* (1), 評価* (1), 自高* (1), 感覚 (10), 無意味* (1), 本気 (1), 技術* (1), 熟練* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (3), 精神 (1), 気丈* (1), 頑固者* (1), 優しく (2), 考え (3), 理解 (7), 割り切れない* (1), うまく (2), 喜んで* (1), 知恵 (2), 自分 (1), あなた達 (1)}
For behold I create new heavens and a new earth and the former shall not be remembered nor come into mind
17 見よ。まことにわたしは新しい天と新しい地を創造する。先の事は思い出されず、心に上ることもない。

しかし、あなたがたはわたしが創造する{カル態}ものの中で永遠に歓喜しなさい!喜びなさい!{カル態命令形:be glad and rejoice}
見よ!わたしはエルサレムを喜びとして創造し、その民を喜びとして創造するからだ。{カル態}
{選ぶ、創る、創作する、切り倒す、派遣する、行う、太らせる、原始的な語源で、(絶対的に)創造する、(修飾的に)(木を)切り倒す、選択する、(形成過程として)養う -- 選択、創造(創造者)、切り倒し、派遣、行う、(太らせる)}
{i create a rejoicing and  jerusalem and her people as a rejoicing a joy}
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create for behold I create Jerusalem a rejoicing and her people a joy
18 だから、わたしの創造するものを、いついつまでも楽しみ喜べ。見よ。わたしはエルサレムを創造して喜びとし、その民を楽しみとする。

そして、わたしはエルサレムの中で喜び{カル態完了形;will}、わたしの民の中で歓喜する。☆{大いに喜ぶ:カル態完了形}
そして、泣く声と叫ぶ声はエルサレムの中では聞かれない。{ニフアル態未完了形}
And I will rejoice in Jerusalem and joy in my people and the voice of weeping shall be no more heard in her nor the voice of crying
19 わたしはエルサレムを喜び、わたしの民を楽しむ。そこにはもう、泣き声も叫び声も聞かれない。
※(自分自身を祝福する)と直訳で訳していいのか?訳せるとしたらその意味は何か?


イザヤ書65章14節 要研究

2023-07-01 04:53:48 | イザヤ書

イザヤ書65章14節 要研究

 

見よ!わたしの僕達は心の喜びのために歌うが、
おまえたちは心の悲しみのせいで泣き叫び、
魂の深い悲しみによる崩壊のせいで激しく咆哮する。

 

見よ!わたしの僕達は心の喜びのために歌うが{カル態未完了形;shall}、
おまえたちは心の悲しみのせいで泣き叫び{カル態未完了形;shall}、
魂の深い悲しみによる崩壊{破壊・深い悲しみ}のせいで激しく咆哮する。{ヒフイル態未完了形}
{破壊、骨折、破砕、破砕、クラッシュ:2,172* (1)、違反 (1)、故障 (1)、壊れた (2)、破損 (3)、崩壊 (1)、クラッシュ (1)、クラッシュ (1)、クラッシュ (1)、クラッシュ (1)、クラッシュ (17)、災害 (2)、骨折 (3)、怪我 (2)、解釈 (1)、破滅 (3)、破壊 (1)}
{いらだたしさ・いまいましさ・無念・心痛・不快・苦しみの種・腹の立つこと・ままならぬこと}
{吠えさせる、吠える:咆哮する:原語;(泣き叫ぶように)吠える、(騒々しく)叫ぶ}
Behold my servants shall sing for joy of heart but ye shall cry for sorrow of heart and shall howl for vexation of spirit
14 見よ。わたしのしもべたちは心の楽しみによって喜び歌う。しかし、あなたがたは心の痛みによって叫び、たましいの傷によって泣きわめく。
※深い悲しみによる崩壊よりよい訳があるかもしれません。


イザヤ書65章12節 要研究

2023-07-01 04:35:50 | イザヤ書

イザヤ書65章12節 要研究

 

それゆえ、わたしはおまえたちを剣のために数える。
そして、おまえたちはみな、その虐殺のせいでうなだれる。
なぜなら、わたしが呼んだ時、おまえたちは答えず、
わたしが熱心に話した時、おまえたちは聞かず、
おまえたちはわたしの目の前で悪を行い、わたしが喜ばないものを選んだからだ。」

 

それゆえ、わたしはおまえたちを剣のために数える。{割り当てる・番号を付ける:カル態完了形;will}
そして、おまえたちはみな、その虐殺のせいでうなだれる。{カル態未完了形;shall}
なぜなら、わたしが呼んだ時{カル態完了形}、おまえたちは答えず{カル態完了形}、
わたしが熱心に話した時{ピエル態完了形}、おまえたちは聞かず{カル態完了形}、
おまえたちはわたしの目の前で悪を行い{カル態未完了形}、わたしが喜ばないものを{の中で}選んだからだ。」{カル態完了形}
{任命、カウント、番号、準備、設定、伝える:適切に、計量する。黙示的に、公式に割り当てるか、または構成すること。また、列挙または登録するには、任命、カウント、番号、準備、設定、伝えます}
{お辞儀をし、自己、低く倒し、投げ捨て、ソファ、倒れ、弱々しく、ひざまずき:膝を曲げる。暗黙のうちに、沈む、ひれ伏す--お辞儀をする(下がる、自己)、倒す(低い)、投げ捨てる、ソファ、落ちる、弱々しい、ひざまずく、沈む、スマイト(前かがみ)下がる、鎮圧する、X非常に}
Therefore will I number you to the sword and ye shall all bow down to the slaughter because when I called ye did not answer when I spake ye did not hear but did evil before mine eyes and did choose that wherein I delighted not
12 わたしはあなたがたを剣に渡す。それであなたがたはみな、虐殺されて倒れる。わたしが呼んでも答えず、わたしが語りかけても聞かず、わたしの目の前に悪を行い、わたしの喜ばない事を選んだからだ。」


イザヤ書65章11節 要研究

2023-07-01 04:17:28 | イザヤ書

イザヤ書65章11節 要研究

 

しかし、おまえたち、主を捨てる者ども!
わたしの聖なる山を忘れる者ども!
ガドのために食卓を用意する者ども!
メニのために混ぜ合わせたワインの捧げものを熱心に満たす者どもよ!

 

しかし、おまえたち、主{YHWH}を捨てる者ども!{カル態}
わたしの聖なる山を忘れる者ども!
ガドのために食卓を用意する者ども!{カル態}
メニのために混ぜ合わせたワインの捧げものを熱心に満たす者どもよ!{ピエル態}
{いっぱいになる、埋める:達成 (1), 声を出して (1), 武装 (1), いっぱいになる (1), 完了しました (1), 来る (1), 完了 (3), 完了しました (9), 完了 (1), 確認する (1), 奉献* (3), 奉献* (4), 覆われた (1), 奉献する (1), びしょぬれ (1), 引き抜く (1), 終了 (1), 授けられた (1), 期限切れ (1), 塗りつぶし (38), 塗りつぶし (78), 塗りつぶし (5), 塗りつぶし (1), 終了 (1), 成就 (6), 成就 (10), 満腹 (37), 満腹 (1), 完全 (8), 満ちた (1), 完全に与えられた (1), 満足 (1), 生きる (1), ミサ (1), メッセンジャー (1), マウント* (1), マウント (1), 叙階* (4), 叙階* (4), 叙階* (1), オーバーフロー* (1), オーバーフロー* (1), 合格 (1), 推定* (1), リフレッシュ (1), 必須 (2), 満足 (1), セット (2), 設定 (1), スペース(2)}
{ガド:幸運の異教の偶像神;アラビア語・フェニキア語・アラム語の碑文にしばしば登場する}
{メニ:異教の偶像神・賞・運命・数}
But ye are they that forsake the LORD that forget my holy mountain that prepare a table for that troop and that furnish the drink offering unto that number
11 しかし、あなたがた、主を捨てる者、わたしの聖なる山を忘れる者、ガドのために食卓を整える者、メニのために、混ぜ合わせた酒を盛る者たちよ。


イザヤ書65章10節 要研究

2023-07-01 04:02:33 | イザヤ書

イザヤ書65章10節 要研究

 

そして、シャロンは群れの牧場になる。
そして、アコルの谷はわたしを尋ね求めていたわたしの民のための群れの休息所になる。

 

そして、シャロンは群れの牧場になる。{カル態完了形;shall}
そして、アコルの谷はわたしを尋ね求めていた{探し求めていた:カル態完了形}わたしの民のための群れの休息所になる。{伏すところ}
{頼る:尋ねる (1), 復讐する (1), 電話 (1), 気にする (1), 気にする (3), 計算が来る (1), 相談する (2), 彼らから相談する (1), 要求する (1), 問い合わせる (33), 問い合わせた (5), 問い合わせる (1), 調査する (3), 調査する (1), 見た目 (2), 問い合わせをする (1), 質問する (1), 要求する (7), 必須 (1), 必要 (1), リゾート (3), 検索(6)、検索(1)、注意深く検索(1)、検索(2)、シーク(53)、シーク(1)、シーク(2)、シーク(3)、シーク(18)、スタディ(1)、スタディ(1)、確実に必要(1)}
And Sharon shall be a fold of flocks and the valley of Achor a place for the herds to lie down in for my people that have sought me
10 わたしを求めたわたしの民にとって、シャロンは羊の群れの牧場、アコルの谷は牛の群れの伏す所となる。