テレビでダルビッシュのできちゃった婚が話題になってますね・・・
今日テレビでやってましたが、日本は「できちゃった婚」といいますが
国によってはいい方は違うんですね
アメリカでは「◯◯◯◯◯◯マリッジ」
韓国では和訳で「◯◯◯◯マリッジ」というらしいでよ(^^)
いづれにしても早いということですね(❤️❤️)
今日テレビでやってましたが、日本は「できちゃった婚」といいますが
国によってはいい方は違うんですね
アメリカでは「◯◯◯◯◯◯マリッジ」
韓国では和訳で「◯◯◯◯マリッジ」というらしいでよ(^^)
いづれにしても早いということですね(❤️❤️)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます