ホノルルで友人に頼まれていた物を買いに行くと、
日本語の張り紙![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/25/f2/c6077686d36c9910cba3ebdc84312321.jpg)
@バス&ボディワークス
もちろん英語の張り紙もあったので、内容はそちらで確認。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/67/6f9aa2075b996a907df69d65a541bf7a.jpg)
でも、言わんとすることはわかります![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/light.gif)
ただ、11月の後に日にちがなかったのが残念。
時間は書いてあるのに。こちらも英語の方で確認。
「レベルに」=レベル2
平仮名と来たかぁ(笑)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7c/f5/f88913719c0dea87991c8b33732e5997.jpg)
善(21歳)に日本語で書かせたらこれ以下なのは
まちがいなし![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0184.gif)
「改装」「参加」「土曜日」「側」
絶対に書けませんって![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0088.gif)
日本に行くと、ギョッとする英語風なものが氾濫していて
家族揃って帰省していた頃は、小学生だった息子たちが、
「ママ~、こんな英語でいいの
」
誰かのTシャツの胸や背中に書いてある英語や、
チラシやメニューに書いてある英語を見ては、
まるで私が書いたかのようになじられました(笑)
日本のその手の英語は日本人による日本人のための
ファッション
としても、ハワイの日本語は実用。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/dc/d18fbcb9bcdcd17b442972f4c9de4036.jpg)
通じりゃいいんですわ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/53/4f/0760f5ae48ac1f99f5e1ef6e6bdbcbb1.jpg)
言語の最大の役割はコミュニケーションツールなのだから、
通じりゃいいのは大事な点![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0116.gif)
ネーティブではない、完璧ではないと話さず書かないより、
恐れず話して、恐れず書いたもん勝ちだと思います。
移民の私たちは日々それに直面しているとも言えます。
「レベルに」も「支払う」も上等![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0191.gif)
これで助かった日本人観光客多数でしょう。
![](//overseas.blogmura.com/newzealand/img/newzealand80_15_lightblue_4.gif)
![](//lifestyle.blogmura.com/iju/img/iju80_15_purple_4.gif)
日本語の張り紙
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/25/f2/c6077686d36c9910cba3ebdc84312321.jpg)
@バス&ボディワークス
もちろん英語の張り紙もあったので、内容はそちらで確認。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/67/6f9aa2075b996a907df69d65a541bf7a.jpg)
でも、言わんとすることはわかります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/light.gif)
ただ、11月の後に日にちがなかったのが残念。
時間は書いてあるのに。こちらも英語の方で確認。
「レベルに」=レベル2
平仮名と来たかぁ(笑)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7c/f5/f88913719c0dea87991c8b33732e5997.jpg)
善(21歳)に日本語で書かせたらこれ以下なのは
まちがいなし
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0184.gif)
「改装」「参加」「土曜日」「側」
絶対に書けませんって
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0088.gif)
日本に行くと、ギョッとする英語風なものが氾濫していて
家族揃って帰省していた頃は、小学生だった息子たちが、
「ママ~、こんな英語でいいの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/eq_2.gif)
誰かのTシャツの胸や背中に書いてある英語や、
チラシやメニューに書いてある英語を見ては、
まるで私が書いたかのようになじられました(笑)
日本のその手の英語は日本人による日本人のための
ファッション
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/fashion_dress.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/dc/d18fbcb9bcdcd17b442972f4c9de4036.jpg)
通じりゃいいんですわ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/53/4f/0760f5ae48ac1f99f5e1ef6e6bdbcbb1.jpg)
言語の最大の役割はコミュニケーションツールなのだから、
通じりゃいいのは大事な点
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0116.gif)
ネーティブではない、完璧ではないと話さず書かないより、
恐れず話して、恐れず書いたもん勝ちだと思います。
移民の私たちは日々それに直面しているとも言えます。
「レベルに」も「支払う」も上等
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0191.gif)
これで助かった日本人観光客多数でしょう。
![](http://overseas.blogmura.com/newzealand/img/newzealand80_15_lightblue_4.gif)
![](http://lifestyle.blogmura.com/iju/img/iju80_15_purple_4.gif)