ありがたや…

はぁぁぁ…

先週から取り組んでいた定例トライアルの課題を、
ようやく一通り訳し終えました。

今回はノンフィクションで、エラい大変でした。

“individualist(個人主義者)”だの、
“collectivist(集産主義者)”だの、
“monism(一元論)”なぁんて単語が
ガンガン出てきて、無知な私にはハテナだらけ。

1/3ほど訳した時点で
「フィクション翻訳希望なんだから、リタイアしちゃえ」と、
自分の中の悪魔が何度もささやきましたが、
「それはいけません。頑張らなければ道は開けません」
と言う天使の声に従いました。

何度も何度も原文を読み(入浴中も!)、
自分なりに噛み砕いて訳したのですが、
自信ナシ…

今回は『C』の評価も難しいかもしれませぬ。

ま、『ダメ元』だと思えば、少ぅ~し気もラク…カナ?

最近思うのですが、
前と比べて訳すスピードがちょっとだけアップした
ような気がします。

今回の課題を一通り訳し終えるのに、
1年前の私なら、軽~く2
週間は費やしていたでしょう。

けれども、10日で一通り訳し終えられました!

……なぁんて、プロを目指すなら調べ物を含めて、
数日で訳し終えなければならない量
なんでしょうけど…

それにしても、
今は『インターネット』という便利なモノがあるので
調べ物もスムーズに出来ますが、
一昔前は調べ物だけで
相当の時間を費やしていたに違いない。

インターネットがなければ、
今回の課題なんて
絶対に締め切りに間に合いませんよ、私
(と言うか、初めから投げ出しているかと…)。

こういう難しい
(私には)フィクションなどの課題に直面する度、
PCに向かって「ありがたや、ありがたや…」と
拝みたくなってしまいます。

さてさて、今日はもう頭の中がグルグルなので
推敲は明日にして、お風呂&夕食後に
となりのサインフェルド』のDVDでも観て寝よっと

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« はじめまちて。 妬。 »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。