疲。

あ~今日も疲れた疲れた

いつもは夕方6時過ぎに
切り上げる課題を、
今日は7時半まで粘ってしまった(*_*)

おかげで時間が押しまくって、
今やっと、こまめを寝かせました

実は、3時間半も時間を費やした割に、
進んでいないという、
最悪のパターンでして

今日の目標は、1ページ訳すこと
だったのに、たった1パラグラフしか
訳せてないのは、悪い夢でなかろうか

なーんか、厄介な英文が多くて、
それをわかりやすくスッキリと
訳すのが難しい

悪魔メイクのやつぼうが、
「どうせ不合格に決まってんだから、
YOU、諦めちゃいな!」と、
耳元で囁いております

翻訳コンクールの課題に
費やせるのは、あと5日。

どうにか終わらせたいなあ~

これが終わったらスグ、
定例トライアルと
アルク翻訳大賞が待っている。

そのあとも、今年は
翻訳トライアスロンや、
DHCの翻訳新人賞にも
挑戦する予定。

なんだかんだで11月までずーっと、
課題地獄にハマりそう

たとえ好結果を残せなくても、
課題をこなした分だけ、
知識やスキルが身につくハズだから、
できるだけ頑張りたい

継続は力なり。

けど途中で息切れして、
リタイアするかも……
コメント ( 4 ) | Trackback ( 0 )
« おはようござ... 次の記事へ »
 
コメント
 
 
 
Unknown (kellie)
2010-06-15 18:42:17
こんにちは。以前、手あれの件でコメントをした者です。

わたしも札幌の課題をやっていますが、難しいですよね。。。完成度の低いものを出すことになりそうです。

ところで今年はDHCはお休みだそうです。今後は二年に一度の開催となるのだとか。残念ですよね。
http://www.edu.dhc.co.jp/newcomer/
 
 
 
☆kellieさんへ☆ (やつぼう)
2010-06-16 16:31:52
kellieさん、お久しぶりです。
コメントありがとうございます

kellieさんも同じ課題に
奮闘されているのですね!
そうですよね、難しいですよね?
ね? ね? ね?(←しつこい)
よかった~
難しいと感じているのが、
私だけじゃなくて
(あれ!? ホッとするトコじゃない?)
有料じゃなかったら、
とっくにくじけてたかも(笑)。

私の場合、完成度云々の前に、
締切りに間に合うかどうか……

それはそうと、DHCの情報
ありがとうございました
全くチェックしてなくて、
kellieさんからのコメを読んで
ビックリ
ちょっと気が抜けちゃいましたけど、
DHCも私には難易度が高いので、
どっちみち投げ出していたかも……

ではでは、お互い頑張りましょう
 
 
 
Unknown (kellie)
2010-06-17 06:48:36
札幌への挑戦は今年で三年目ですが、今年が一番難しく感じます。わたしもリタイア寸前ですが、なんとかがんばりたいものです。こういう期限のあるものの方が、ただ普通に勉強するよりも真剣に取り組めるので。。。って単にやる気の問題なんですけど。お互いがんばりましょう
 
 
 
☆kellieさんへ☆ (やつぼう)
2010-06-25 11:27:56
kellieさん、またまたコメント
ありがとうございます
お返事が遅くなってしまって
すみません

今日が札幌の締切りですが、
もう提出されましたか?
わたしは今日、
これから提出します……
完成度、かなり低いです
提出するのをためらうほどです……
give your left nutのくだりとか、
もう……
でもここまで頑張った証に、
提出しておきます

本当に今回はキツかったですが、
kellieさんがおっしゃるように、
期限があるもののほうが、
真剣に取り組めますよね。

ではでは、8月の合格発表を
ドキドキしながら待ちましょう……。
まあ私の場合、すでに
結果は見えているのですが
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。