野蒜日記

折々のこと

真冬とは思えず

2007-01-31 12:06:30 | Weblog

真冬とは思えないほどの暖かさ。 
こんなに穏やかな日が続いていていいのだろうか。

異常気象による弊害が一挙に押し寄せるのでは、と
恐れているのだが・・・・・・


さて、いつも楽しみにしているブログの訪問先は40代
ぐらいの女性、他。 
内容も文章も素晴らしい。 今も頷きながら拝見した。

最近 不完全燃焼気味 のわたしだが、オキニイリの
ブログ訪問先で元気を貰ったり、やる気を貰ったり。


机に向かい、ない頭をひねってみたけれど、今日の勉強は
難しい。   一向に埒が明かず。
諦めてパソコンを開き、これを打っているというわけである。


雑談に終始して

2007-01-30 22:05:40 | Weblog

今日のF町行きは膝を痛めたNさんと、コーラスの練習日が
重なったTさんの二人がお休みで、ちょっと寂しかった。 

だが、会話はいつも通り。 話題が次々飛び出して賑やか。

ネックレス用の材料 (ビーズ) を広げたまま、結局雑談に
終始。    それでも悔いのない楽しい一日であった。

日本語を中国語に

2007-01-29 15:00:19 | Weblog

新聞の短い文章 (コラム) を中国語に翻訳し、
ワードで打って保存。

それであっという間に午前が終わってしまった。

今、友だちから電話。  明日は F町 行きである。

ネックレスと指輪を大急ぎで仕上げ、次はブローチ
に取りかかる予定だが、他にやりかけの物もあるし、
カバンの重くなるのが気がかり。

思いがけなく

2007-01-28 17:03:13 | Weblog

9時半から中国語講座。 

そのセンター内で、思いがけなく懐かしい人たちに会った。 
驚くやら嬉しいやら。    

嘗て一緒に詩吟を学んだ仲間たちである。 
以前10年余りお世話になったが、胃癌を患って退会。 主人も同時に
やめた。

夫婦で詩吟をやり、今、座禅も二人でやっているお陰で、会話が弾む。 
言わずもがな、共通の知人が多いのだ。

聞けば今日は 「初吟会」 だそうである。 講座のため聴かせて戴く
ことが叶わず、残念であった。



さてこちらは、お元気にKさんが出席。 よかった! もう大丈夫だ。    
でも風邪には十分ご注意を!   

予定していた昼食会だが、急に老師の都合が悪くなり中止した。
Oさん、Tさん、Nさんも欠席だし、全員が参加出来る日にしましょう、
ということになった。 

Oさんからのメールによると、彼は今日から中国へ出張。 上海、蘇州、
シンセンその他、で ぎっしりのスケジュールらしい。 

前途洋々たる彼に心からエールを送ろう。 加油! 加油!

イタリア旅行に出かけたNさんが今日帰国予定。 来週いろいろ聞かせて
いただけるのが楽しみ。

更に、Hさんが来月エジプト旅行だという。 講座を2回欠席しなければ
ならないとのことで、これは心細い。 わたしはいつも彼女を頼っている
から。


このところ、わたしの周囲には海外旅行を楽しむ人が多い。 今のうち、
今のうち、元気なうちだからね。 

悔いのないように人生を謳歌しましょう!! 

終着駅までの急な坂道を一気に転げ落ちないよう、しっかり足を踏ん張って
下って行きたいものである。  











息子の嫁から

2007-01-27 16:49:51 | Weblog

午前、息子夫婦から小包が届いた。 

と言っても実は嫁が、わたしに、と着る物を買って送ってくれた
のだった。

箱の中にはその他いろいろ。  食べ物なども何種類か入っていて
有難い。  早速、今晩いただくことにしよう。

服のサイズはピッタリ。  お誂え向きである。

彼らのやさしさが身に沁みて嬉しい。



昼、街へ行き、書店で本を2冊購入。 探しても見当たらないもう1冊
は、取り寄せをお願いしてきた。

日にちの経つのは速い。   明日はもう日曜日、講座の日である。
教科書と三種の神器 (携帯、飴、薬) をカバンに入れて、準備万端。

OK!





よかった!

2007-01-26 07:37:52 | Weblog

Kさんの退院を知らせるメールがHさんから入った。

28日には講座にも昼食会にもご一緒できるとのこと。
よかった!  本当によかった!

年末からちょっと欠席されたけれど、 沒問題!
他的中文水平很高, 沒什麼挂念。

我們愉快地一起學習中文吧! 今後也請多多關照!

時節柄、風邪には十分気をつけましょう。




外に目を向けて

2007-01-25 07:49:02 | Weblog

今日の話題はまた身内のこと? 

フンフンと頷いて聞いてはいるけれど、  ゴメンネ、
わたし、そういう話には興味がないのです。

口を開けば家庭内のことばかり・・・・・・ 正直なところ
聞かされる方は内心辟易しているのです。


もう少し外へ目を向けてみませんか?  狭いところで固執する
のはやめにして、 おおらかに!


さあ、 思いっきり伸びをして、縮こまった心身をほぐしましょう。


「人の振り見て我が振り直せ」  わたしも、自分自身を見つめ
直す、良い機会になりました。

お互い何事もプラス思考でいきましょうよ。 明るい表情が一番。

本当に、 料簡違いはダメだからネ。




(コッソリ胸の内を書いてみたノデス。これ彼女にはナイショ)
 


ご逝去

2007-01-24 20:52:16 | Weblog

Hさんのお母様ご逝去。  

94歳の天寿を全うされた。 

にこやかな、やさしい面輪。  
険しい表情などついぞ見たことがなかった。

読経の流れる中、幼い頃からのあれこれを思い出して
懐かしかった。


どうぞ安らかに成仏なさってくださいませ。  謹んで 合掌!

遅刻

2007-01-23 14:31:39 | Weblog

大晦日のNHK紅白歌合戦で 「千の風になって」 を熱唱した
秋川雅史さんが今朝、民放のテレビ番組に出ていた。 

時間を気にしつつも見入ってしまい、結局、予定のバスに間に
合わず。       講座を6,7分遅刻してしまった。

講座は 10時から12時まで。

今日は前回の宿題で、

遍 (bian)  
一時 (yishi)  
剰下 (shengxia)
需要 (xuyao)  
適当 (shidang)

を使って短文を作ること。 各人がそれぞれ発表した。
因みにわたしは

忘記把重要的東西放在哪里了,屋子里我都找遍了才找到了。
(大事な物をどこかへ置き忘れてしまったが、部屋中あちこち探して
                     やっと見つけた)


地球温暖化是一時的現象? 還是越來越變壞? 大家認為怎麼樣?
(地球温暖化は一時的な現象? それとも益々ひどくなる? 
                      皆さんどう思いますか?)


印相機的油墨剩得不多了,要換新的油墨。
(プリンタのインクが残り少なくなった、新しいのと取替えよう)


抱歉得很,不能滿足你的需要。
(申し訳ありませんがあなたの求めには応じかねます)


她告訴我們説: “咱們在適當的時候結束吧”。
(彼女は我々に言った:「わたしたち適当なところできり上げましょう」)

とした。

来月の講座は 6日と20日 である。  

次回は 漢詩 についての勉強だそうなので、予習を怠りなく
と思ってはいるのだが。






異常気象

2007-01-22 18:59:51 | Weblog

友だちとK町へ行った。  穏やかな、 暖かな一日だった。

寒がりのわたしにとってはうれしいけれど、でも、この暖かさは
異常である。  
もしや天変地異の前ぶれではなかろうか、と危惧して止まない。 

「遠州の空っ風」 が唸りを上げて吹き荒ぶこの時期に、マフラー
も要らないほどの暖かさ。 異常気象が コワイ!

何事もありませんように!!