ナンシー・Chang!のおいし~生活

湘南(住まい)&東京(勤務地)で見つけた、あんなこと、こんなこと。

My Favorate The Beatles

2015-06-01 23:22:46 | ようつべ三昧
なんと最近 The Beatles を聴いています。

通販で全アルバムコレクションのCDをポチりました。ビートルズの曲は小学生の時からすでに耳に馴染みがあったものの、当時からずっと好きだったのは断然ローリング・ストーンズ! こんなにまともにアルバムを通しで聴いたのは生まれて初めてです。
そんなわけで、わたくし的「ビートルズナンバー Best3」をチョイスしてみましたよ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

<第3位>
■Come Together
それまでのビートルズのイメージを完全に一新したジョンのファンキーな作品。チャック・ベリーの「ユー・キャント・キャッチ・ミー」の盗作だと訴えられたエピソードがある。


youtu.be/oolpPmuK2I8

■カム・トゥゲザー

Shoot me...
俺を撃て…

Here come old flat top
He come grooving up slowly
He got joo joo eyeball
He one holy roller
He got hair down to his knee
Got to be a joker he just do what you please


古い空母艦がやってきて 奴はだんだんノッてくる
ギラついた目の聖なるローラー
膝まで伸びた長い髪
やりたい放題のジョーカーさ

He wear no shoe shine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca-Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is you got to be free
Come together right now over me


汚れた靴を履き
フットボールのような足取り
落ち着きのない指で
コークをキメる
奴は言う「お互い知った仲じゃないか」
俺が言えるのは「勝手にやれ」ってことだけだ
一緒に来いよ 今すぐ 俺と

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease
Come together right now over me


バッグ・プロダクション
セイウチの長靴
横に乗せたヨーコの脊椎に亀裂
奴はしょんぼりとうなだれた
アームチェアで抱かれれば きみにも奴の落ち込みがわかるだろう
一緒に来いよ 今すぐ 俺と

He roller coaster
He got early warning
He got Muddy Water
He one Mojo filter
He say "One and one and one is three"
Got to be good looking 'cause he so hard to see
Come together right now over me


ジェットコースター
奴は早期警告した
汚れた水の中の浄化フィルター
奴は言う「1+1+1=3」
きれいな顔をしていられるのは 修羅場を見ていないから
一緒に来いよ 今すぐ 俺と

ほぼほぼ直訳ですが意味がまったくわかりません(特にbag productionとwalrus gumboot…)。
日本でリリースされたアナログ盤『アビイ・ロード』の歌詞カードには 対訳不可能 とされていたそうです。

普段は滅多にしませんが、超難訳歌詞につき、どのように対訳されているのかネットで調べてみたところ(それにしても奇想天外な意訳、というより異訳?が出るわ出るわで面白かった)、 興味深い内容のブログ記事 にめぐり合いました。
歌詞はすべてビートルズのメンバーについて歌ったものなのですね。「奴」は1人ではなく4人いるわけです。ジョージ、ポール、ジョン、リンゴの順番に登場(わかり易いよう歌詞に訳を挟む形に編集し直しました)、これでバッグプロダクション、セイウチ、Ono(ヨーコ)脊椎亀裂の謎が解けましたよ!!
単なる「ドラッグソング」だと思っていた自分の浅はかさを恥じるとともに、目から鱗でありました。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


<第2位>
■While My Guitar Gently Weeps
ジョージが持てる力を十二分に発揮した傑作曲。物悲しい歌声や繊細なアコースティックギターに絡む絶妙なリードギターはエリック・クラプトン。彼は無二の親友、ジョージのために無報酬、無記名を条件にこの仕事を引き受けたという。


youtu.be/YFDg-pgE0Hk

歌詞は こちら

■ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス

誰の心の中にも 愛は眠っているらしい
僕のギターがすすり泣いている間も
床を見れば 埃が積もっている
僕のギターは静かにすすり泣く

僕にはわからない なぜ誰もきみに教えなかったのか
心を開き 愛を溢れさせるすべを
僕にはわからない 誰がどうきみを操ったのか
きみは奴らに騙されて利用されたんだ

世界は回り続けている
僕のギターがすすり泣いている間も
失敗を重ねながら 学んでいかなきゃならない
僕のギターは静かにすすり泣く

僕にはわからない なぜそんなに変わり果てたのか
堕ちるところまで堕ちたきみ
僕にはわからない どこで道を誤ってしまったのか
なぜ誰もきみに警告しなかったのか

誰の心の中にも 愛は眠っているらしい
僕のギターがすすり泣いている間も
見てごらん
僕のギターは静かにすすり泣く

初めて聴いた時、歌詞が悲惨でびっくりしました。
ビートルズより断然ローリング・ストーンズ派!!の私が一番好きなメンバーがジョージ・ハリソン。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


<第1位>
■A Day In The Life
ジョンとポールの大作。起伏に富んだオーケストラをバックに壮大なスケールで繰り広げられるこの作品は彼らのひとつの頂点を示す秀作であり、その作風や観念が時代に与えた影響は計り知れない。だがBBCをはじめとするいくつかの放送局ではLSDを連想させる歌詞を持つとして放送禁止処分となった。


youtu.be/usNsCeOV4GM

歌詞は こちら

■ア デイ イン ザ ライフ

今日新聞で見たんだけど 
運良く成功した男の話でね
すごく悲惨なニュースなんだ
しかし俺は笑っちまった
写真を見てさ
彼は運転中におかしくなって
信号が変わったのに気づかなかったらしい 
大勢の野次馬が事故を見ていたけど
ほとんどのやつが彼の顔を知っていたんだよ
そりゃ驚くよな
まさか上院議員さまだとはね

今日映画を観に行った
英国軍が勝つ戦争の話でね
客はほとんど途中で出て行っちまったけど
俺は最後まで観続けたよ
ストーリーは本で読んで知ってたんだが

きみにもひと泡吹かせてやりたいね

目が覚めて、ベッドから転げ落ち、
着替えて、髪をセットする
階下へ降りて気付けの1杯、
時計を見れば…すでに遅刻!
コートをひっつかみ、帽子を被り、
飛び乗ったバスの2階へ駆け上がる
一服やって落ち着けば、
またうつらうつらと夢心地

今日新聞で見たんだけど 
ランカシャーのブラックバーンには4000もの穴が開いているって話
とにかくすごく小さいものらしいんだが
そいつを数えたやつらがいる
その穴がアルバートホールを一杯にするために
いくつ要るのかまでわかるんだと

きみにもひと泡吹かせてやりたいね

というわけで、私のNo.1ビートルズ・ソングはこちら。
この曲を初めて聴いた時の衝撃は今も忘れられません。ラストのオーケストラ演奏がギュ――ンギュ――――ンギュ――――――ン!!!って来るところ、金縛りのBGMみたいで背筋がゾクゾクす。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

※日本語歌詞はすべて超意訳ですので悪しからず。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 15/06/01のリツイート | トップ | 15/06/01のダイアリー *町村... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

ようつべ三昧」カテゴリの最新記事