SMAPの歌で「ありがとう」と言う歌がある。
ありがとう ----なくさないで笑顔 忘れないで涙
ありがとう ----僕の大切な言葉 僕の大切な人へ
ありがとう ---なくさないで 笑顔
ありがとう ---忘れないで涙
ありがとう ---僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ
小さな幸せでいい
僕らにずっと続きますように、、、、
初めてアメリカに来た10年前、アメリカ人が「Thank you」を連発するのに驚いたのを思い出した。
日本だと「すみません」と言うような場面でも「Thank you」なのだ。
たとえば、落とした物を拾ってもらった時、エレベーターで行く先の階のボタンを押してもらった時、自動ドアが閉まるのに駆け込んだ時、「すみません」ではなく、「Thank you」なのだ。
特に気に留める事も無いかもしれないが、その些細な言葉がすごく私には新鮮で、そして嬉しくもあった。「すみません」は謝る時に使う言葉だし、ちょっとネガティブなイメージではありませんか?
そして、「Thank you」と言う事も多く、日本にその後帰国した時には、「すみません」よりも「ありがとう」を良く使うようになった。
そして、私の好きな言葉も「ありがとう」になった。
日々、何気ない事に感謝するのは難しい事だ。
でも、ちょっとした事に「ありがとう」と言うだけで、気分が違ってくるんじゃないかと思う。よーく気をつけていれば、「ありがとう」と言える場面が、日常の中に、そして家族の中にも、たぁ~くさんある。
何気なく「ありがとう」と言えたら、この歌のように小さな幸せがずっと続くんじゃないかと思う。ナンチテ。
ありがとう ----なくさないで笑顔 忘れないで涙
ありがとう ----僕の大切な言葉 僕の大切な人へ
ありがとう ---なくさないで 笑顔
ありがとう ---忘れないで涙
ありがとう ---僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ
小さな幸せでいい
僕らにずっと続きますように、、、、
初めてアメリカに来た10年前、アメリカ人が「Thank you」を連発するのに驚いたのを思い出した。
日本だと「すみません」と言うような場面でも「Thank you」なのだ。
たとえば、落とした物を拾ってもらった時、エレベーターで行く先の階のボタンを押してもらった時、自動ドアが閉まるのに駆け込んだ時、「すみません」ではなく、「Thank you」なのだ。
特に気に留める事も無いかもしれないが、その些細な言葉がすごく私には新鮮で、そして嬉しくもあった。「すみません」は謝る時に使う言葉だし、ちょっとネガティブなイメージではありませんか?
そして、「Thank you」と言う事も多く、日本にその後帰国した時には、「すみません」よりも「ありがとう」を良く使うようになった。
そして、私の好きな言葉も「ありがとう」になった。
日々、何気ない事に感謝するのは難しい事だ。
でも、ちょっとした事に「ありがとう」と言うだけで、気分が違ってくるんじゃないかと思う。よーく気をつけていれば、「ありがとう」と言える場面が、日常の中に、そして家族の中にも、たぁ~くさんある。
何気なく「ありがとう」と言えたら、この歌のように小さな幸せがずっと続くんじゃないかと思う。ナンチテ。