このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

8/24 インターン

2010-08-24 23:27:45 | 日本→モントレー
とりあえず、二度目のインターン。

オートリースというよく知らない業界。
ただ、交通費が出るとか、力入ってそうだったので行った。

まあ、自分の興味のない業界という感じなのだけど、
確かめないと分からないし、見てみてもよいかなという気持ち。

服装はスーツはなしで、半袖のワイシャツにネクタイ。
とりあえず、OKな感じだった。

思ったよりも堅い感じで、
グループワークも事業戦略に関してだった。

良いのだけど、情報が少ないのと、課題が堅めだったので、
話がはずみにくいなーなんて。

事業戦略の課題はなにかというときに、
考えなきゃいけないのは、ゴールや目標で、会社がどうありたいかだっていうのは、そうだよなーという気がした。

そういうことにすぐに気付いたり、もうすこし余裕をもった視点を持たないとな。

緊張していたというより、周囲も緊張していたからそれにつられた気がする。
それなりにアイスブレイクできたとは思うけどね。

安定した職というのは全然どうでも良いというか、
個人としては他の人の役に立てて、夢を応援できるようなことがしたいっていうのが一番だなー。

ただ、将来のことを考えると、安定とかって大事だよなー。

インターン終わってから、実は社員の中に先輩がいて話しかけてくれた。
そういうことが以外と嬉しい。
ただ、だからといって受けるかは。。。別かなー。

あせらず行きたいのだが、迷ってばかりでも仕方がない。

今日やろうと思っていた太鼓のほうで必要な文書の翻訳ができんかった。
明日の朝にでもやるか。

Arrivée en Espagne des deux otages en Mauritanie libérés par Al-Qaïda
BARCELONE (Espagne) (AFP) - 24.08.2010 13:16

Les deux Espagnols retenus depuis près de neuf mois au Mali par Aqmi, la branche maghrébine d'Al-Qaïda, sont arrivés dans la nuit de lundi à mardi à Barcelone (nord-est).

モーリタニアで人質だった二名がアルカイダに解放されスペインに到着した

9ヶ月間ほどマリでアクミ、アルカイダのマグレブ系グループにつかまっていた二名のスペイン人は、月曜の夜にバルセロナに到着した。

ちょっとは良いニュースということでいいのかな。

将来働くのだったら、ブログで書いたりして面白いところで働きたいなー。笑


Il faisait beau.

8/23 髪を切ったくらいか

2010-08-23 22:57:19 | 日本→モントレー
今日は何もしないというのもなんだから散髪した。

GREの模擬テストをやってみたら、英語のほうが480で、
やはりまだまだ低い。。。

どうにも語彙がまだわかってないなあー。
テストにも慣れないといけない。

数学は650はとれたから、あとは、気をつけるのと練習だなあ。

とにかく、英語だなあ。

にしても、院に行くかどうかで迷ってるんだが、そのうちは行きたいからやって損はなし。

もうちょっと前向きにがんばりたいなーーーー。
どうにも、やらなくちゃーでいっぱいになると、めんどいとか、
疲れるとか、そういう気持ちになる。
やりたいーーー!に変えられるように積極的に動きたくなるようにしないと。

やりたいこと、というと、自分がなにかを叶えたいというよりは、
たくさんの人がやりたいことをできるような状況を作る手伝いがしたいなあ。
1人じゃ大したことはできないから、
多くの人ががんばれるように、
そうしたらよりよい世界が見れないかなーと。


Philippines: le preneur d'otages a été tué
MANILLE (AFP) - 23.08.2010 13:40

Le preneur d'otages, qui a retenu pendant 12 heures un groupe de touristes honkgongais lundi dans un autocar dans le centre de la capitale philippine, Manille, a été tué dans l'assaut de la police, a annoncé la police.

フィリピン:人質を取ったものが殺された

フィリピンの中心、マニラで月曜日に香港の観光客を乗せた車を12時間ジャックし人質を取ったものが、警察によって殺されたことを警察が発表した。

なんだかんだで、ニュースというのは悲劇が多いなあ。
まあ、良いこともある。

最近ふっと読んだ漫画でNGライフというのがあるんだけど、
まあ、少女マンガの部類で妹の薦めで読んだ。
結構面白い。
前世のことを覚えているという設定が良かった~。
イタリアな前世だけど、イタリア気質はそこまで感じなかったなー笑。

明日はまたちょいとインターン。
自分の方向性と軸をしっかりしていかないとね。


Il faisait beau.





8/23 昔の友達と会ったり、フランスの友達と会ったり 

2010-08-23 01:25:27 | 日本→モントレー
ダブルブッキングというのかな。
本当はトリプルだったのだが、一つ行かずに置いてしまったからなあ。

なんだろう、選ぶしかないんだが、もう少し自分の選びたいことは何なのか、はっきりしないといけないんだろうなあー。

とにかく皆が良い状況を、とか思ったところで、自分がよくなきゃ話にならない気がする。

それは良いとして、今日は韓国の兵役を終えた中国の時の友人と会った!

てか、連絡がなかなかとれなくて、麻布十番にダッシュで行くことになったし、
話せたのも40分くらい。

お祭りやってたし、ごちゃごちゃしていたのだけど、たまたま、
フレンチなカフェに入ってお茶した。

いやはや、フランス人がいるし、ここでふら語を使うとは思わなかったなあ。

高いのが困りもんだったけどね笑。

2年間も兵役があるとか、日本とは文化が違うよなー。
久々に話せてよかったよかった。

そのあとは、直行で新宿で友達と会って飲みです。

とりあえず、良かったんだけど、次はもう少し積極的に話したりした方がよい気がする。
引っ込み思案の解消をなんとかしていくべきだなー。
自分から動かないのが行けないんだよなー。

ま、そういった反省は次に活かしていこう。


Expulsions de Roms: la France rappelée à l'ordre par le pape et des religieux
CASTEL GANDOLFO (AFP) - 22.08.2010 16:07

Le pape Benoît XVI et deux hommes d'Eglise français ont exprimé dimanche leur désapprobation, après les expulsions de Roms par les autorités françaises dans le cadre de la politique sécuritaire renforcée du président Nicolas Sarkozy.

ロマの強制退出:フランス神父や宗教者たちに道理を問われる

サルコジ大統領により強化された、治安を重視した政策に関係する官僚により強制退出されたロマのことで神父ブノワXVIとフランス教会の男二名が不満を表明した。

上手く訳せないのと、よくわかっていない。。。

ロマというのはジプシーのことみたい。


Il fait beau.

8/21 太鼓、祭り

2010-08-22 00:20:41 | 日本→モントレー
今日も太鼓だが、部練としては合宿以来。

皮がまだまだ剥けたりするのが大変。

もうそろそろなんとかなると思う。
あとは、メンバーの名前もそろそろ。。。

夜はねぶた祭りが六会日大前であったので、ちらっと行った。
青森の本場はすごいんだろーなー、行ってみたいなーという気になった。
らっせーらーらっせーらー
あと、太鼓打ちたいなー祭りで。
まあ、大学の祭りでは打っているか。笑

L'Iran lance sa première centrale nucléaire malgré les sanctions
BOUCHEHR (Iran) (AFP) - 21.08.2010 14:28

L'Iran a lancé samedi sa première centrale nucléaire construite par la Russie à Bouchehr (sud), en dépit des sanctions internationales contre son programme nucléaire soupçonné de dissimuler des visées militaires.

制裁もイランは初の核施設を発表 ブシェール(イラン)

イランの核開発が軍事目的に使われることを懸念した国際制裁に対してイランはロシアがブシェール(南)に建設した自国初の核施設を土曜日に発表した。

こうして、やくしたりちらっとしてみると、ニュース見るからいいね。
まあ、あっているかは置いといて。

猛暑や自然災害にいろいろ。
大変だけど、それを乗り越えて進化するわけだし、
進歩していかないといけないよなー。

なにするかなーーーーー。
自分が決めないといけないんだなー。

とりあえず、やりたいようにやっていくしかないと思うけどね。


Il faisait beau.

8/20 太鼓の練習とか

2010-08-21 00:02:47 | 日本→モントレー
太鼓の練習。

編曲で困っていたから、4年生の皆で考えてみて、そのおかげで光が見えたというか、良かった。
チームワークは1人でやるよりずっと良いなあと思った。
企業もチームワークを重視したりするの、分かった気がする。
インターンもそうだったし。

皮がむけたりでまだ大変だけど、だんだん慣れてはきた。
痛い思いをしなくなってきたらもっと楽しめるかな。笑

いつもだが、TV5より。

Reprise du dialogue direct entre Israël et Palestiniens en septembre aux USA
WASHINGTON (AFP) - 20.08.2010 14:14

Hillary Clinton va annoncer vendredi "le lancement de discussions de paix directes" entre Israël et Palestiniens, auxquels les deux parties doivent participer à Washington en septembre à l'invitation du Quartette(Etats-Unis, Russie, Union européenne et ONU), a-t-on appris vendredi de sources concordantes.

九月にアメリカでイスラエルとパレスチナの会話

ヒラリークリントンは金曜日にイスラエルとパレスチナの「平和に関する直接的な議論を」両国がカルテット(アメリカ、ロシア、EU、国連)の招待でワシントンの会議に参加するなか、行うと宣言する、と金曜日に一貫性のある情報源から知らされた。
訳:このろ

フランスだと、新聞は無料で三種類、トゥールーズは朝に配られていたな~。

日本にはないなー。フリーペーパーはあるが。

とりあえず、レジ袋をゴミ袋として使えるようにしたらいいと思うなあ。
フランスではそうだったし。


Il faisait beau.