このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

10/29 日にちが前後するけど、モントレーの風景写真

2012-10-29 21:45:56 | 日記


ちょっと自転車に乗るだけで良い風景。

今日は久々にジム行っていい汗かいた。
体が歓喜している!(笑)
そんな気持ちになります。

青豆ではないが、体は健康にしっかりしないと。(1Q84参照)

図書館で小説が借りられるのは嬉しい。
そして、日本語の小説を借りる人が少ないから余裕で借りられる。
もっと色々と利用しないとなー。

ゲーム、漫画、アニメ、音楽、小説、日本文化、エンターテインメントに関係する仕事ができたら楽しそう、と最近思う。
思ったより、翻訳や通訳はこういう業界で必要とされていると感じている。

このへんは趣味で覚えられるから、追求してもいいのではないかと思っている。。。
完全に趣味だけど。
好きなことをするのが一番。
太鼓も最近叩いてないなー。

仕事でストレスをあまり感じずにいられたらボランティアとかももっと頑張れるだろうし。
人生楽しいだろうな。

専門を好きなものにしよう、と最近考えている。
仕事するとしたら専門のことばかりになるし。
自分から進んで知りたいと思う分野がいいなあ。

自分が仕事に合わせるより、自分に合った仕事を探すべきだな。
仕事が来い!(笑)

とりあえず、今は修行だ!


Il faisait beau.





10/28 ATA総まとめ。ブログ刷新。

2012-10-28 07:51:44 | 日記
このろぐ@フランス改め、このろぐ@通翻訳へとブログタイトルを変えました。

理由は、フランスを発ち、もう4年くらい経ったのに、名前が同じだからです。
特にフランス関係なくなったからです。
通翻訳漬けだからです。

なお、大学生気分からもう少ししっかりした記事投稿を目指そうとは思っていますが、
ここの活動は主にリラクゼーション、またはストレス・リリーバー(Stress reliever)なので、
リーダーシップ(Readership)には申し訳ありませんが、引き続き適当な感じの投稿をお許し下さい。

なお、ブログのテンプレートをハロウィン仕様にしました。
ハロウィンに参加できなかったので、バーチャル参加です(笑)

また、ブックマークも通翻訳っぽくアップデートしました。
便利ツールのサイトなども載っけていこうと思います。

では、学生気分で参加したATAについて。

とにかく、楽しかったです。
アドレナリンが出っぱなしだったかはわかりませんが、
ずっと歩いていろんな人と話して、ご飯も一緒して、
名刺交換して、話して、聞いて、というのがとにかく楽しかったです。
*気分次第で語調が変わります。MIISブログでは気をつけますが、趣味のブログなのでご了承ください。

自己紹介でplease call me Shin-chanと言ったのが良かったのだと思う。
友達にはそういうふうに呼ばれていますし、家でもそうなので、個人的には一番しっくりきます。
大学でもMIISでも基本心ちゃんです。多分今後も(笑)
ちなみに、ATAで聞いたAtokの試用版とグーグル日本語入力を今使っています。
本当はMIISでもいろいろと聞いていたのですが、ATAでも同じことを言っていたので、使ってみています。
両方ともすごく使いやすいです。ただ、2ch用語が好きな場合はBaiduIMEのほうが顔文字などは強いかも(笑)
この(笑)が一発変換できるのはBaiduだけですね。まあ、Baiduは基本性能が微妙なので何ともいえませんが、無料なので遊び用に使ってみては。また、ワクテカなどが標準的に備わっているのもBaiduですね。この点はGoogle日本語入力も優れていますね。流行に強いというのは確かです。Atokだと和久てかとかになります。しっかりした日本語を使う場合はATOKがいいのでしょう。若者には少し堅いかも。。。Google日本語入力が人気なのもよくわかる。もうとりあえず従来のIMEは使いません。何も優れていないので。Baiduはくだけた日本語を使いたい場合にはいいですね。ATOKと対照的です。その間にGoogleが入る感じですかね。

脱線しました。

ATAはアメリカ最大の通翻訳団体です。
なので、日本語部会も結構大勢いるようです。
このへんはボランティアすることになったので、段々と分かってくると思います。
年に一度の会議ではATA専用のアプリを配信するなど、かなり気合が入っていると感じました。
(Google日本語入力使っているのですが、三文字ごとにスペースを押さなくて良いのになれるのに少し時間がかかりそう)
上の文はほぼ一回のスペースで入力できました。

なお、専用アプリがあり、みんなそれを使っているのですが、自分の名前を登録したり、レジュメをアップしている人は少数のようです。がんばって集めた50以上の名刺の名前を全部検索したのですが、登録していたのは3分の1くらいでした。あとで管理がしやすくなるので、みんな自動的に登録されたらいいなあと思います。会議申請時に載せる、載せないというふうにチェックして、運営側で持っているデータをアップするようにしたらいいのではないだろうか。
ちなみに、アプリはNexus7で問題なく動作しました。
まあ、時々リスタートしないと自分の登録データが消えるというバグみたいのはありましたが。

ATAでは化学のこと、金融のこと、通訳や翻訳のツールのこと、ビジネスとしての通訳や翻訳など、色々と学びました。
また、日英仕事が結構有りそうだと感じられたのが嬉しいですね。
学生ビザというのがなければいいのに。いや、学生ビザの仕事制限がなければいいのにですね。

次回のATAにも参加したいと思います。
もしかしたらハワイのJATも。
日英の翻訳コンテストはまだ募集中のようです。
腕試しをしてみては。
僕も時間があれば、と思っています。(ブログ書いていないで、宿題とコンテストしたほうがいいのかも)
まあ、このブログは日記代わりなので、こういうイベントは記録しておきたい。

日本語部会の人たちは結構中が良い気がします。
お昼や夕食を一緒に食べたり、USS Midway United States Shipを一緒に見学したり、色々とできたので。


Wordfast AnywhereのブースでWordfastの使い方を手取り足取り教えてもらえたのも良かったです。
意外とブースに時間をかけるのも大事ですね。
結構ブースを後回しにする人もいそうなので。
一対一でCATツールの指導がタダで受けられると思ったら、そういうブースに行くのも面白いです。
Excelの単語帳をWordfastで使う方法を教えてもらいました。
まあ、Unicode txtに変換するだけなのですが。
最初の縦軸がソース。2つ目がターゲット。3つ目がノーツ。4-6がField1-3に値します。
いちいちTabを使ってテキストで入れるというふうに習ったので、これを使えばかなり時間短縮できます。
ちなみに、今は無料で良い感じの単語リストのエクセルが転がっていないか捜索中です。
でも、あんまりないので、やはり自分で作ろうと思います。

逐次モードでビデオ会議を行う会社がありました。
大学時代に書いた卒論でSkypeを使う場合は逐次が良いという結論になったので、親近感がわきました。
理由は同時だと音がかぶる。あと、チャットで書くのは時間がかかる。です。
まあ、スカイプを2つ使ったり電話を併用すればいいのだと思うけど。
同時に出来るシステムを開発したのではないとすると、スカイプやGoogleハングアウトを使ってもいいような気がする。デモンストレーションではかなり安定したビデオ会議ができたいたので、よりよい環境を提供できているのかも。


あと、夜に自転車のための道路を、みたいな活動を目の当たりにしました。5分間くらいずっと自転車の列が走っていました。自転車いいよね。まあ、アメリカは鉄道とか地下鉄をもっと作ってくれたら助かるんだけどなあ、車が苦手なので。

書こうと思えば延々と書き続けられるので、このへんで朝ご飯食べます。

Google日本語入力いいですね。以前よりもついつい書き続けてしまいます。あまり疲れないので。


Il fait beau.











10/23 明日からATA

2012-10-24 00:23:31 | 日本→モントレー
明日からATAに参加してきます!!!!

ちなみに、MIIS日本語ブログに投稿しました:http://blogs.miis.edu/tijapanese/

もう寝なくては!

なぜ忙しい。。。!

まあ、その方が面白いか。

ATAはいろんなプロの方に会えるから楽しみ。
ちょっと緊張。



Il faisait beau.

10/19 ルームメイトはボストンキャリアフォーラム

2012-10-19 23:23:51 | 日本→モントレー
只今一人ぼっちです(笑)

ボストンキャリアフォーラムは魅力的なのですが、ATAにも行くし、何より通訳や翻訳の仕事を探すのにはそれほど向いていない。と思う。

まあ、大手の企業で働くのもアリだとは思うけどね。
独立したら仕事くれるかもしれないし。

ちなみにMIISのブログで検索して、すぐにこのろぐが出てくるのが怖い。。。
四年も書き続けたせいか、Google検索率半端なく高い。。。
ここで商売ができるかもしれない(笑)

MIISのブログもすでに提出したので月曜日に掲載されると思います。
ドキドキ。

ここでは基本ゆるい感じで書いていますが、
MIISブログではもう少ししっかりしてます。

脈絡はギリギリある感じです。

最近の暇つぶし、筋トレ。笑える。
時間が空いた、何しよう、ジム行く。
やることがあまりないと、非常に健康的になるのだろうか。。。
いや、下手したら引きこもる。ニコニコ動画とか見て。
まあ、時間が空いたら水族館もありだな。
年間パスポート買ったし。

ニコニコは最近またボカロ聞いたり、創作系もみてる。
あと政治。
機能美Pの動画がかっこいいと思う。
あとは、深海シティアンダーグラウンドとマトリョーシカを聞いてたなー。

そうだ、今日はモントレーで初の散髪だ。
いい感じのおじさんとお兄さんのいる散髪屋さんがあって、
16ドルでしっかりじっくり切ってくれた。
客も少ないし、世間話でもしながらうぬくぬくとできたのが良かった。
腕もちゃんとしていたし、良い感じ。リピートする。
名はFranco's Barber Shop.おすすめ!
お隣は5分で適当に切るから良くない、て言われた。
となりに何故か散髪屋がある。

あと、今日は履歴書、レジュメの三回目の改稿をした。
まあ、そろそろとりあえずの最終版だな。
びっしり2ページ!
英語式。


ちなみにこっちでもフランスの時みたく基本自炊です。
これは、カレーうどん。
つけカレーうどんですね。
こうすればのんびり食べる僕のような人でも麺がのびない!

作り方は簡単。
残り物のカレーに水を入れる。
温める。
だしの素を5gくらい入れる。味見して分量は決める。適当。
醤油少し入れる。
別のフライパンでひき肉を焼く。
そして、ズッキーニとマッシュルームも一緒に焼く。
いい感じになったらカレーうどんのスープに投入。
しばらく煮込む。
この間、うどんはゆでている。
ちょうどうどんが茹で上がったら、スープもできている。
適当にすくって召し上がれ。

わかりにくいかな。。。
まあ、僕も適当に作っているので。
最終的には味見して決める。
塩こしょう入れたり、ハラペーニョ混ぜたり。

金曜は授業がないから、のんびりできる。
でも、土曜日は授業がある。。。

こんな日々です。

中間試験が終わったのです!!!!
だから、つかの間の休息、勉強は特にせず、ほかの用事を済ませました。

たまにはこういう日も必要だー。

あそびたい!(笑)



Il y avait des nuages.




10/13 最近@MIIS

2012-10-13 19:00:45 | 日本→モントレー
相変わらず勉強したり、ジム行ったりしています。

ちょっと中間の時期に差し掛かり、試験勉強などで息がつまりそうです(笑)

まあ、そんなに勉強はしていないけど。
主にニュースチェックしたり、資料読んだり。。。

もう少し貪欲に点を取りに行ってもいいかもしれないと思いつつ、
まあ、点数は大して意味ないと思ってるからなあ。
悪いと悔しいけどね。
まあ、どこが得意で、どこがそうでないか分かるから助かる。
最終的に出来れば良し!

Nexus7を買いました。
200ドルくらいでタブレットが買えるなら!!と。
というか、iPad並に昨日豊富だし、軽いし、小さいし、素晴らしい。
作業効率が上がった。
これは良い投資。
Kindleがちょっと拗ねてますが、両方使いこなしたい。
電子機器オタクみたいになってる。。。
自分の処理能力を上げないと。

OneNoteがNexusで使えるから便利。
あと、複数のメールをウィジェットで確認できるのが最高。
オフラインでGoogleMap見れるのもGood.
スマホを持っていない僕としては助かりまくってます。
ガラケーというか、旧世代フォンを使っている代わりにその他を充実させる作戦です。

あと中間一踏ん張りだー!!
といっても普通の宿題とかあるし、特に休みはないけど。。。

ブログばいとも始めたから、MIISの日本語ブログにも書き込みます。
次の次になるかな。
当分のあいだ、プロ仕様ブログはMIISのブログとしようと思う。

こっちのコミュニティーは小さい。
歩けば知り合いがいる。

勉強ばっかりしようと思えばいくらでもそうできる。
だから、ひきこもりそうで怖い(笑)。

また遊びに行かねば!!!!!
まあ、24日からATAの翻訳者会議に行くから良いか!

ヨシ!!英日のサイトラはAだったぞ!(中間)
(メジャーではないが、プロジェクトマネジメントはギリB+、簡単なのに。。。むぅ)
とりあえず、当初の予定通り、勉学は順調です。

MIIS来るかどうかは迷ったんだけど、ネットワークのすごさを考えるとかなりの価値がある。
このすごい場所でどれだけ僕が価値のある存在かを証明する。
ワクワクしますね。
ネットワーキングこそ最重要と思っているのに、僕の奥手ぶりが。。。
内向的、Introvertな性格をもう少し変えないとなあ。
まあ、割と積極的な面もあるんだけどね。

不適切な表現をはなさないとか、若者言葉を話さないとか、
そのへんは大丈夫。

どちらかというと、話せない、のかもしれない(笑)
上品すぎるのか。。。真面目すぎるとか、ちょっと怖いとか言われたな。。。(笑)
通訳モードに入ると、ピシッとするようにしてるからだなあ。
まあ、良いことだと思うけど。

英日はもう大丈夫だから日英にフォーカスしよう!(比較的大丈夫、だな)
あと、逐次通訳はちょっとノートテーキングの字が読めなくなるから気を付けないと。

仕事できないのが辛い~~~~!!
お話来るのにーー。まあ、一件だけど。

勉強がんばるか。


Il faisait beau. Je dois pratiquer le francais. Si non je l'oublie...