このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

3/19 春休みだ。ICU同窓会。WBC見た。日本残念。

2013-03-19 23:37:43 | 日記
ICUも同窓会をやっている!
それもカリフォルニアで。

これを知ってちょっと嬉しかったです。

そこで知り合った方に一晩泊めて頂きました。

出会いというのは素晴らしいものです。
ちなみに、サンマテオという3時間半くらいかかる場所だったので、朝の5時のバスに乗って、途中カルトレインという電車に乗って行きました。昼食会だったので、それまで映画を見ました。Identity Thief。コメディでなかなか面白かった。特に問題なく楽しめたのは自分もユーモアが多少分かるようになったのだろうか。まあ、見てわかりやすかったというのも大きかったと思う。

同窓会は年に一回程度のようです。あとは上智とのバーベキューがあるみたいです。
自分の大学のコミュニティーというのはなんとなく安心出来ますね。

さて、その次の日がWBCでした。

稲葉ジャンプをしたら最初は怒られたのですが、盛り上がった時、周りの皆が立ち上がってピョンピョンしてました。
周りは日本人が多かったけど。

あと、8回の盛り上がりは最高だった。

みんな勝つと思ってました。

盗塁ミスのあとは空気が少ししょんぼりしましたね。
アベッちが少し可哀想だった。ただ、4番が全く打てないのは。。。とは少し思った。

ちなみにプエルトリコの応援は陽気な感じでしたね。
あとは、こっちの応援にかぶせてプエルト―・リーコ―って言ってくる人が居ました。
まあ、あとでアイツはいいピッチャーなのか?とか聞いて、勝ちだしたら少し寛容になったようです。
友人が摂津のことを日本のサイヤング賞を取った投手と説明していてさすがと思った。
僕は野球はやっていたのに、ほとんど見ていなかったので、知識がそんなにない。
もっと色々と学ばないとなあ。

WBC最高だった。スタジアムは結構すいていた。日本から来たのか、ラッパ吹きが居て、日本のプロ野球ぽかった。
Take me out to the ball gameを7回の時に歌い、日本の応援もして、盛りだくさんでした。
日本でプロ野球が見たくなった。




Il faisait beau.

3/13 キャリアフェアで就活、今は中間試験

2013-03-13 22:27:34 | 日記
震災から二年が経ちました。
また日本に帰ったら、どのように変化しているのだろうか。
今は遠くカリフォルニアです。

MIISにはキャリアフェアというものがあり、なんと100社以上が来ます。
この機会を利用して学生はインターンや仕事を掴み取ります。
僕もそんな学生の1人です。
今は返事待ちです。
日本語の翻訳者や通訳者は結構人気なので助かります。
今は卒業して日本に帰ったら起業して新しい形の翻訳を模索したいと思っています。
ネットの普及で翻訳も目まぐるしく変化しているので、
その波に上手く乗り、新しい波を作るような、そんな挑戦的なあり方で行きたいと密かに決意しています。
今はその時まで少し我慢です。

偉いことをした人は結構ドロップアウトしているので、それも良いのですが、
後々先生になって誰かを教えることになったら、修士くらいは持っておきたいものです。

卒業までにビジネスプランをしっかり固めよう。
MBA生も周りには居ますし。

言葉の壁がなくなれば世の中はきっと良くなる。
これが僕のモットーです。
これを実現すべく、必要なことを考えながら、実行して行きたいですね。

通訳や翻訳の勉強をしているけれども、個人的にはそういうものを介さなくてもみんなが話せたら、
それが理想だろうと思います。バベルの塔が存在した頃のような。
バラバラになったものをまたつなげる。
これは人類の挑戦の一つですね。
高慢になってはいけないのだろうけど。

しかし、ネット上でも現実でも言語は人をクラスターに分けています。
こういった別れたものがもっと合わさっていけば、
より良いものが出来る気がする。
もしも理想的なあり方が一つだとすれば、そうやって合わさった考えはそこに収束するのかな。
多様性はしかし、絶対にあったほうが良いと思うので、それを享受できる世界が良いです。

今日から毎日10分ずつ日本語と英語で写経です。
継続は力なり。
まずは自分を鍛えねば。
もう少しで両言語ネイティブなのに、まだ学生だ、と言われたので。
まだまだまだまだまだまだ学ぶことは多いです。
始めたときは両側15ポンドしか出来なかったベンチプレスが今は25ポンド出来る様になりました。
専門の通訳と翻訳もこんな感じでレベルアップしないと(笑)。

中間試験もあと少し。
来週からは春休み!


Il faisait beau.