このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

8/20 太鼓の練習とか

2010-08-21 00:02:47 | 日本→モントレー
太鼓の練習。

編曲で困っていたから、4年生の皆で考えてみて、そのおかげで光が見えたというか、良かった。
チームワークは1人でやるよりずっと良いなあと思った。
企業もチームワークを重視したりするの、分かった気がする。
インターンもそうだったし。

皮がむけたりでまだ大変だけど、だんだん慣れてはきた。
痛い思いをしなくなってきたらもっと楽しめるかな。笑

いつもだが、TV5より。

Reprise du dialogue direct entre Israël et Palestiniens en septembre aux USA
WASHINGTON (AFP) - 20.08.2010 14:14

Hillary Clinton va annoncer vendredi "le lancement de discussions de paix directes" entre Israël et Palestiniens, auxquels les deux parties doivent participer à Washington en septembre à l'invitation du Quartette(Etats-Unis, Russie, Union européenne et ONU), a-t-on appris vendredi de sources concordantes.

九月にアメリカでイスラエルとパレスチナの会話

ヒラリークリントンは金曜日にイスラエルとパレスチナの「平和に関する直接的な議論を」両国がカルテット(アメリカ、ロシア、EU、国連)の招待でワシントンの会議に参加するなか、行うと宣言する、と金曜日に一貫性のある情報源から知らされた。
訳:このろ

フランスだと、新聞は無料で三種類、トゥールーズは朝に配られていたな~。

日本にはないなー。フリーペーパーはあるが。

とりあえず、レジ袋をゴミ袋として使えるようにしたらいいと思うなあ。
フランスではそうだったし。


Il faisait beau.