このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

8/29 亘理手伝い一日目

2011-08-30 00:45:44 | 日本→モントレー
手伝っている間はガンガンアップしようと思っているのだけど、
大変なので、大変です笑。

現在サポートしている人のとこに泊まってます。

T-シャツを売らなくては!
http://flatohoku.jp/watari-t-shirts/

6時間くらいかけてバスで来ました。
でももうお仕事です。当然。
今聞いているのはTシャツを売ることと動画撮影協力です。
さて、がんばろ~!


Il faisait beau.

8/22 宮城のほうに旅行行ったり、米大学院のために準備したり、翻訳ボランティアしたり

2011-08-23 00:10:27 | 日本→モントレー
松島に三泊四日ほどしてきました。

絶景かな絶景かな。

震災後も日本三景の松島は健在です。
素晴らしい。
食べ物もおいしい。
花火もあった。
文句なし。

観覧船のカモメはすごいね。
餌に向かってきて。
これが餌?!って感じだったけど。

被災地のほうも見た。
また亘理のほうにも行った。
次は手伝いで行けるかな。

翻訳手伝っていたらなんとなく外国の方で支援している人とかと知り合えている。
ネット上だけど。

絆ベビーは横浜と神戸でもボランティアを募集しています。
近くに住んでいる方で興味ある方はぜひとも応募してみてください。
18歳以上で半年以上の参加ができる方にお願いしています。
このプログラムに参加するのは、乳児院の子どもを週一回、最低30分~60分間訪れ、
これを6ヶ月継続できる方、そしてそのような意志をお持ちの方に限らさせて頂きます。
これらの最低限の訪問頻度、および訪問期間を上回る活動をして頂くのが理想的です。
ホームページ:http://kizunababy.com/home.html

まあ、何にせよ、感謝されるのは悪くないのです。
そろそろ稼がないといけないよなあという気持ちはあるけど(汗

院を卒業したらバリバリ働きたい。

その院のための言語テスト難しい!
やはりフランス語もやりたいというのがネックだなあ。
5分間スピーチをしっかりと作れるかな。。。
あともう少しで終わる。
これができたらエッセイを書かないと。
Statement of Purpose.
この言語テスト時間かかる。。。
通訳や翻訳系の大学は大体こういうのがあるのかな。
早めにもらっておくのが得策だなあ。

では、おやすみなさい。


Il y avait des nuages.







「絆ベビー」盛岡市でのベビーマッサージボランティア募集

2011-08-13 00:09:13 | 日本→モントレー
以下の文章を翻訳して広めるというちょっとしたことを頼まれたので、
ついでにブログでもご紹介。
もしも以下のメッセージを盛岡の方などに広めていただけると、幸いです。
下に英語での活動概要も。

「絆ベビー」では孤児や恵まれない子ども達を対象としたボランティアをしています。
盛岡市の中長期滞在者の方々にこの活動の事を知っていただき、共に活動できればと思っています。
盛岡市または近隣に数か月以上滞在する大人の方であれば年齢問わず歓迎します。

お願いなのですが、以下のいずれかの方法で協力してはいただけないでしょうか:
 ボランティアプログラムの概要をホームページに掲載する
 概要をコミュニティセンターや興味を持ちそうな個人などにメールする
 地域の掲示板やコミュニティセンターに載せる
 ニュースレターや広報物に掲載する、など

告知掲載していただきたい内容は以下の通りです:

日本の孤児を対象としたベビーマッサージボランティアプログラム

このプログラムのボランティアには定期的に地域の孤児院を訪問し赤ちゃんに会いに行っていただきます。
ボランティアは孤児や恵まれない子どもたちの健康と成長を一対一の触れあいを通して手助けします。

絆ベビーではボランティアに国際インファントマッサージ協会承認の乳児マッサージ研修を行っています。
そして、ボランティアが孤児院に行けるよう手配し、ベビーマッサージをしていただけるよう継続的なサポートをいたします。

盛岡市にもこのプログラムの実施を始めた孤児院があり、ボランティアを必要としています。
9月17日の午前9時から午後5時までこの孤児院への訪問とボランティアの研修を行います。

詳細はwww.kizunababy.jpをご覧ください。申し込みに関する情報も掲載されています。

よろしくお願いいたします。

"Infant Massage Volunteer Program with Orphans in Japan
---------------------------------------------------------------------------
In this program volunteers regularly visit and massage babies living
in orphanages in their own communities. The volunteers foster orphaned
and disadvantaged children's well-being and development by helping
meet their need for nurturing touch and one-on-one interaction.

Kizuna Baby provides volunteers with training in the infant massage
program of the International Association of Infant Massage, arranges
for them to do baby massage volunteer work at orphanages, and provides
them with ongoing support.

An orphanage in Morioka has just begun to participate in this program,
and volunteers are needed. A volunteer training and visit to the
orphanage will be held in Morioka on Sept. 17 from 9am to 5pm.

Please visit www.kizunababy.jp for more details including application
information."

8/12 GRE受ける、結婚式行った、仏検2級合格

2011-08-12 23:39:22 | 日本→モントレー
最近も意外と色々だ。
実は一番下の妹の誕生日だし。
お祝いでアマゾンよりニキビケア用品を注文した。笑
300円でギフトラッピングなんだけど、意外とかわいらしいし、メッセージカードも良い感じに出てきた。
絵文字のハートは数字に換算されたけど、星は大丈夫だった、ははは。

仏検2級は基準点18よりそれなりに上の24で合格できた。
やっぱりフランスでは会話力が一番鍛えられたからね。
これで落ちるわけにはいかん。

ふう。

あと、9日に千葉まで結婚式へ。
いやあ~、しばらくルームメイトだったフィリピンの留学生と和太鼓の先輩の結婚式です。
留学生の子は兄弟みたいな仲だし、太鼓の先輩にはかわいがってもらったし、
なんというか幸せになってもらいたいと心から思った。
そういうのって、嬉しい。
少しは自分にも善意があるのだなあとホッとする、笑。
結婚か~~~。
キリスト教徒のお二人なので、しっかりと睦まじく暮らして行くと思ってます。
牧師さんとかは結婚しなさいと言うのが口癖なのだろうか、
やっぱり必要なのだろうか。
壊れた半身だもんね。

宗教もな~、あればあったで心の支えになるだろうし、
楽な面もあるだろうけど、
何を信じるか、目指すか、もう少し模索したい。
とりあえず、結婚式の時にフィリピンの新郎に頂いたキリスト教の本を読んでます。

あとは、GREを受けた!

4時間くらいやったよ~。
疲れた。

問題の内容は内緒でしょ。

何も言えないけど、結果としては、数学の部分は高得点圏。
英語が半分くらい、笑。
日本人としては数学はしっかり取らないとと思って勉強したけど、
英語の方でもう少し欲しかった。。。

とりあえず大学院はMIISを目指してます。
会議通訳で日英仏の勉強ができるし。
できれば国際コミュニケーション的なことをしたいから、
通訳や翻訳はできないと。
それに、通訳と翻訳ならフリーランスでもできるし。
MAがあれば出来る仕事も増えるし。
まあ、コミュニケーション研究みたいなのもやりたいんだけどね。
卒論のテーマはまだしっかりと検証できてないし。
ビデオ会議における通訳と文字化情報の有用性。

まー、あとは院に行くまでどうするか。

東北ボランティアの件はまだ生きてるみたいだけど、返事がなかなか来ない。

ミャンマー行きはビザを取れば良いけど、まあ、東北に行ってからでも良い。

院応募の書類もそろえないとなあ。
ぎりぎりよりも早いとこやったほうが良いだろう。

明日から家族と東北旅行です。

ではまた。


Il faisait beau!