このろぐ@通翻訳

日英/英日通訳・翻訳を勉強中。旧このろぐ@フランス(今は日本)

1/21 渋谷大学、ふらっとーほく松島さんの話し。3月の大震災を考える。

2012-01-21 23:27:21 | 日本→モントレー
今日は太鼓の練習を早退して松島さんの話を聞きに行った。

相変わらず元気そうでよかった。
渋谷まではるばる来ていたので、行って良かった。
返したかった物を持って行くのを忘れたので、今度亘理町に行くときの宿題とします。

今日はお隣に座っていた方々と色々と話すことができたのがとても面白かった。
あまり現地には行けないけれど、どうやって行けばよいだろうか、何をしたらよいのか、
悩んでいる人は多いのだなあと思った。

トーキョーボラセンでは人は集まらなかったけど、
結局はPRが足りなかったり、認知度が低すぎたのだろうなあ。
あと、ボランティア経験者を募ったのを、興味のある人にまで拡大すべきだったなあ。

どうやらまだ東北に関わりを持ちたいと思っている人は多そうだ。
今のうちにそういう人に東北に行く機会を掴んでもらいたいなあ。

僕はちょっと太鼓とi-kifuと翻訳や仏語の修行でほどよく忙しくなっているので、
この上に新しく何かを始めるのは今はできないなあ。
3月11日に太鼓の公演が終わったらまた改めて亘理町にも行きたいし、
ふらっとーほくの防潮林プロジェクトも参加したい。
公房あえりに行きたい。
パンを買いにいかないと。

すでにある程度背伸びはしているので、
とりあえず無茶しないようにマイペースでやりたいことをやっていこうと思っています。
被災地支援もほどほどに、無理のないペースでやったほうが持続しやすいと思う。
僕は翻訳や通訳の能力を生かした支援をしたいと思っているし、
アメリカに行っても何らかの形でボランティアは続けるつもり。
特にi-kifuでは翻訳をオンラインでやるので、それは時間があればどこでも手伝えるかな。
そもそも仕組みの大半は僕が考えてやってるから。。。
まだ軌道に乗らなくて試行錯誤中。。。
ただ、仕組みは一応できたので、あとはメンバー間の関係構築です。

MIISへ行くまでの半年、有意義に過ごす!
世界的に見れば一年ほどボランティアとかに費やすのは普通です。
僕はそれでも時々いいのかなあ~と思っちゃうんですけどね。
なぜなのだろう、悪いことはしてないはずなんだけど。
まあ、自分でやることを決めていて、
正しいとか悪いとか言ってもらえないからかな。
僕は色々なところにコミットしていても、ボランティアだからシビアに評価されることはないんだなあ。
だから自分に厳しくがんばらないと。
これが難しいです。

ちなみに平和中島財団の奨学金は落ちました。
まあ、難しいだろうなとは予想していましたが、
残念です。。。
あとはJASSOの返事待ち。。。
まあ、MIISから多少出たから万々歳なんだけど、
それでも授業費の三分の一だからなあ。

とりあえず、そんな感じです。

東北に行かなくてもできることとは、ということで想ったのは、

ボランティアに行った人のためにご飯を振る舞って話し合う場を設けたり、
太鼓の公演じゃないけど、特技で寄付を募ったり、
ブログで被災地の状況を載せたり、行きたいと思ってることを書いたり、
東北の人がこっちに来たら手伝ったり、
そんな感じかなあ。

あとは震災での教訓、学んだことを忘れないこと、
今度こういうことがあった時にしっかりと自分と周囲の人を守ること。
他人ごとではなく、いつでも日本は地震大国。
そこを肝に銘じて、失敗は繰り返さないよう心積もりしておくことが大事だと思う。
僕の場合は震災時に太鼓の公演が中止された時の対応の不備やそもそも中止を想定していなかったことなどが、
今後ないようこの経験が活かされることも失敗を繰り返さないことですね。
色々とあったはずです、棚に重いものを入れすぎないとか、物が倒れないように工夫するとか、
そういうことを忘れず続けることも大事です。

そんなことを考える一日でした。


Il pleuvait.

1/13 米大学院に行くにあたって準備とか。

2012-01-13 23:09:20 | 日本→モントレー
とりあえず、この時期はセンター間近で弟もピリピリしてます。

そんな中受かったのですが、まあ、まだはしゃぎにくい感じです、笑。

とりあえず、まず受かって始めたのがロゼッタストーンです。
日英仏の会議通訳コースで受けたので、フランス語をめっきめっきに上げないと、
むこうにいるペラペラかつプロな方々に歯が立たないことが目に見えているので。

なので、逆に入学まで半年以上余裕があって良かったなあと思ってます。
この時間で仏語をしっかりと補強し、日本語と英語の表現力を強化していきます!!
目指せ、頼れるプロ!!!

口下手で日本語も英語もままならくてヤバいなあと思って生きてきた自分としては、
こうなったかあ、とびっくりな気持ち半分、なるほどと思う気持ち半分ですね。
生き残るために言語は必要不可欠、それを思い知りながら過ごす時間がそれなりにあったのは、
コミュニケーションに関わっていきたいと思う気持ちにつながっているのだろうなあ。

水に飛び込まないと泳げないように、僕は何かするときはまずえいっと飛び込まないとできないです。
飛び込んでしまうと溺れないように必死になる、笑。
フランスに留学したのがまさにそんな感じでした。
今度の留学も近い感じです。
通訳になるなら、まずはその世界にバシャっと飛び込んでから。
緩い感じで通訳や翻訳と関わってきたのですが、
それでは決心というか、踏ん切りがつかないんですよね。
それにまだ自分がプロだと胸を張って言えないので、
そう言っても大丈夫だと思える自身を手に入れる旅だと思ってます。

ちなみにMIISから奨学金が出ることになりました!!!
助かります!
あとは、JASSOと平和中島財団に応募しているので、そっちがどうなるか。

いやはや、今後が楽しみです。



Il faisait beau.


1/12 MIISに合格しました!!!!!

2012-01-13 01:45:41 | 日本→モントレー
次なる留学の地がアメリカはモントレーに決定しました!

Monterey Institute of International Studiesという通訳者や翻訳者を養成する大学院に行けることになりました。

今後、このろぐ@アメリカ(MIIS)でも始めないといけないですね。
待機期間も当初の思惑より短くなりました。
今のうちに言語面の大幅強化と、i-kifuの翻訳コミュニティの充実や3月の太鼓公演などをしっかりやっていこう。

院は一校しか受けてないのですが、ちゃんと受かって良かったです。
あとは奨学金などが出たら文句なしです、笑。

プロフェッショナルとして会議通訳をしっかりとできるよう勉強したいと思っています。
ついでに日英仏の予定なので、仏語がかなり大変な気がしてます。
ロゼッタストーンを買ったので、がっつり勉強していきたいと思います。
言語を覚えるなら、今だ!!! 
思い立ったら吉日!

とりあえず、しばらく行き当たりばったりだったのが、
方向性が定まり、道は見えてきました。

あとは、なるようになる!!!

ちゃんとした通訳技術を身に着けたいです!!
翻訳も強化したい。
がっつり勉強するぞ~~!!

といってもまだ実感がわかない。
8月だもんなあ。始まるの。

願いは叶う!叶えれば!

ということで、吉報でした。



Il faisait beau.