Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

ドイツを見習え?

2013年01月15日 22時35分54秒 | Weblog
France's lonely intervention in Mali
France has found few international friends to support its military action in Mali. Has it started something it can't finish?


Simon Tisdall
guardian.co.uk, Monday 14 January 2013


via mozu

フランスのマリ侵攻

アメリカやイギリスなど仲間は同情しても乗る気ではないから、


Experience suggests France, ill-served by its friends, has started something it will have great difficulty in finishing.


なかなか抜け出ることができない泥沼に踏み入ったか、と。

それよりも、この記事で参照にされている記事。



日本はドイツを見習え、などと、とよく言われるが、なんてことはない、自国の性奴隷問題は無視、ハイテク兵器は他国にバンバン売りつける、これ、見習えってか?




「刑事司法を根底からゆるがす」と非難 警察庁長官狙撃の捜査結果公表 都に100万円支払い命じる 東京地裁
2013.1.15 15:23


判決はさらに、不起訴処分とした事件の捜査結果公表について「無罪推定の原則に反するばかりでなく、我が国の刑事司法制度の基本原則を根底からゆるがすもの」と厳しく非難した。



 日本の警察は落ち度がたくさんあるし、あるいは、司法とて完璧ではないが、こうした事例もちゃんと知っておくべきだ。

 警察の有罪推定を所作を 「無罪推定の原則に反するばかりでなく、我が国の刑事司法制度の基本原則を根底からゆるがすもの」として司法が非難しているのである。






 白人至上主義者の父親を殺した12歳の少年の裁判。殺人罪の責任を問いえる、との判断。



米小学校乱射事件、遺族ら民間活動団体結成

 【ニューヨーク=柳沢亨之】米コネティカット州ニュータウンのサンディフック小学校で児童ら26人が射殺された事件から1か月となる14日、遺族らが、米国で相次いでいる銃乱射の防止策を検討する民間活動団体の結成を発表した。同小での事件を機に米国で活発化した銃規制論議に影響を与える可能性がある。


 遺族は団体を「サンディフックの約束」と命名。現時点では銃規制強化への賛否を示していないが、「常識に基づく」再発防止策について論じるとしている。6歳の息子を失った女性は記者会見で、「歩いていると、息子の手を探している自分に気付く」と述べ、「真の変革をもたらす約束を実行に移そう」と悲しみをこらえながら訴えた。

(2013年1月15日10時28分 読売新聞)


Nicole Hockley says she still finds herself reaching for her son's hand or expecting him to crawl into bed with her for a hug before school.

Read more: http://www.wjla.com/articles/2013/01/sandy-hook-elementary-tragedy-one-month-later-84059.html#ixzz2I0OY8htU



この悲しみはやりきれない。

安倍政権に痛みを伴う改革できるのか?

2013年01月15日 09時28分20秒 | Weblog



経済政策について、朝日とNYT。

一月十三日 朝日社説

これまでのところ、日本銀行に圧力をかけて金融緩和を強化する「一の矢」、大型の補正予算を組んで財政支出を拡大する「二の矢」ばかりが目立つ。

 どちらも、反対する業界団体はなく、手をつけやすい。




日本経済が持続的に拡大していくには、「三の矢」の成長戦略がカギを握る。

 柱は、貿易や投資など海外とのパイプを太くする経済連携の強化と、国内のさまざまな規制・制度の改革だ。




国内では特に農業や食の安全、医療・介護など社会保障分野への悪影響を心配する声が大きく、農協や医師会などの団体が反対の先頭に立つ





EDITORIAL
Japan’s Latest Economic Transfusion
Published: January 13, 2013




The $116 billion stimulus package unveiled Friday by Japan’s new prime minister, Shinzo Abe, is a step in the right direction for the world’s third-largest economy and America’s fourth-largest trading partner. Mr. Abe’s predecessors in the center-left Democratic Party unwisely followed a course of fiscal austerity, and paid the price for it last month at the polls.



Stimulus alone, however, will not be enough for long-term revival. Structural reforms will be needed ― though it won’t be easy for Mr. Abe’s conservative Liberal Democratic Party to challenge established interests like rural voters and government-dependent banks. But Japan has no other choice after two decades of anemic growth, sapping the buying power of consumers and the competitiveness of its leading companies.



The new stimulus package will provide no more than a short-term economic boost at the cost of still more government debt. Mr. Abe may well hope that a temporary boost from these measures will create enough new jobs fast enough to give his coalition the majority in the Parliament’s upper house in elections this July. But if he wants to achieve sustainable growth as well, he needs to follow up with a package of structural reforms.



These should include provisions for letting zombie companies go bankrupt, phasing out costly agricultural subsidies and raising Japan’s low rates of legal immigration to expand the working-age population.




幸先のいいスタートであるが、経済刺激策は一時的効果であり、構造改革、規制緩和などを挙行していかなければ、持続的な成長につながらないが、それをすると、既得権益を握った団体が反対する、と。




さて、おぼっちゃまはそうした反対を突破できるか?



高齢者医療について、
一月十二日付け朝日 高齢者医療―国民はなめられている
一月十四日付け産経 高齢者医療 いつまで「優遇」するのか


無理かな?


武力行使好きな戦勝国

2013年01月15日 02時16分23秒 | Weblog
「戦争の準備をせよ」対日想定…中国軍指導部が全軍に指示

中国人民解放軍を指揮する総参謀部が全軍に対し、2013年の任務について「戦争の準備をせよ」との指示を出していたことが明らかになった。


「論争の中心は対日戦争を小規模にとどめるか、全面戦争に突入するかが焦点になりつつある。小規模戦争を主張する人はハト派と呼ばれ、批判されるようになった」



Britain preparing for new Falklands War?
Get short URL email story to a friend print version
Published: 13 January, 2013, 22:01



But the prime minister has told his defense chiefs, according to the Sunday Telegraph, that the UK must be prepared for every eventuality.
Last week the PM announced on a BBC TV show that the UK is ready to defend the Falklands if necessary.
Of course we would [defend the territory], and we have strong defenses in place on the Falkland Islands, that is absolutely key, that we have fast jets stationed there, we have troops stationed on the Falklands,” he said.



 さすが威勢がいいっすね。

 にもかかわらず、右翼、ナショナリスト、好戦的、軍国主義者などと形容されない。
 英語圏のジャーナリストがいかにいかさまかわかる。


(キャメロン、フォークランド)


The World from Berlin
French Mission in Mali 'Is Not Without Risk'
January 14, 2013 | 02:19 PM


"In principle, it is difficult to criticize the use of assault helicopters and air attacks against armed Islamists. ...
But the problem with the French intervention is that it is a French intervention. And one in the classic, neo-colonial style of dirty African wars: Without involvement of the French parliament, French troops head out from former French colonies in Africa while cabinet ministers in Paris deny it. The operation only becomes official long after it has begun."



 19世紀的植民地主義の延長、あるいは、戦勝国気分の延長ではないかのか?

 また、日本人の大半が考えているような、紛争は、話し合いで決着を、とはなっていないところにも注目。

 体罰じゃないが、ある程度、言うこと聞かなければ、ドカン とやったれ、みたいな風潮である。



そのマリ侵攻について、


Mali rebels advance despite French airstrikes
Al-Qaeda-linked rebels overrun garrison of Diabaly in central Mali after fierce fighting with French and Malian troops.
Last Modified: 14 Jan 2013


Rebels have grabbed more territory in Mali, inching closer to the capital despite intensive aerial bombardments by French warplanes, French and Malian authorities have said.


反乱軍は、空爆にも関わらず、支配地を拡大しつつある、と。

France launches airstrikes in Mali to ease intervention
Get short URL email story to a friend print version
Published: 14 January, 2013




Still, the French authorities have acknowledged that encountered Islamist extremists in Mali are well-trained and armed with advanced weapons, something that has not been expected. On Saturday the militants wounded a helicopter pilot who later died in hospital, becoming France’s only confirmed combat fatality to the moment.

France has still not forgotten its “great colonial past” in Africa and Asia and the operation in Mali, a former French colony (1892-1960), is yet another proof to that fact, told RT political writer and journalist Barry Lando. He said France will be stuck in the operation for longer than it expects and Paris will after all have to negotiate with the rebels.
“The French do not know what their objectives [in Mali] are, how long it is going to go on,” claims Lando. The journalist points out that northern Mali is comparable to the size of France itself, questioning “a few hundred” French troops’ capability to track down the Islamists on such a vast territory that the militants call home and know all too well.
“It is a potentially huge involvement, a very long task. In the end what you are going to do is to negotiate with these people, this is the only way out and I think this is how it is going to end,” predicted Lando.



かなり訓練されていること、国土が広いことなどから、戦闘はながびき、最終的には反乱軍との交渉にならざるえないだろう、と・・・・ならば、最初からそうすべきじゃなかったのか、と素人はおもうわなあ。





Five Concerns About Armed Guards in Schools



アメリカ、学校を武装化して、拳銃事件の勃発に備えることに対しての反対意見

効果がない、仮に効果があっても、副作用が強い、他にもっと効果的な方法がある、など。



Noam Chomsky: The responsibility of privilege
The famed linguist and political activist says intellectuals have a moral duty to hold centres of power to account.
Talk to Al Jazeera Last Modified: 12 Jan 2013


"The more privilege you have, the more opportunity you have. The more opportunity you have, the more responsibility you have."


特権や機会があるひとにはより多くの責任をもつべき、と。

ええこというね。

高齢者医療 いつまで「優遇」するのか
2013.1.14 03:16



鳩山は八方美人で自爆した。安倍もそうならなければいいが。