形容詞
位置による意味の変化
前置と後置で意味を区別しているものがある。
通常、前置は主観的・比ゆ的意味、後置は客観的・物理的意味になる。
un bravo giovane
実直な若者
un giovane bravo
勇敢な若者
una buona donna
気立ての良い女性
una donna buona
親切な女性
una certa notizia
ある情報
una notizia certa
確かな情報
un grande poeta
偉大な詩人(男性名詞)
un poeta grande
体の大きな詩人
un nuovo vestito
もう一つ別の服
un vestito nuovo
新しい服






位置による意味の変化
前置と後置で意味を区別しているものがある。
通常、前置は主観的・比ゆ的意味、後置は客観的・物理的意味になる。
un bravo giovane
実直な若者
un giovane bravo
勇敢な若者
una buona donna
気立ての良い女性
una donna buona
親切な女性
una certa notizia
ある情報
una notizia certa
確かな情報
un grande poeta
偉大な詩人(男性名詞)
un poeta grande
体の大きな詩人
un nuovo vestito
もう一つ別の服
un vestito nuovo
新しい服






