シナシナシナ

2014年12月まで延世大学語学堂に留学
2015年9月に韓国人の彼と結婚しました♪

大豆の水煮は無いみたいです

2017-03-19 | 韓国語 (いろいろ)
韓国料理では無いですが
ずっとひじきと大豆を煮たのが食べたくて
大豆の水煮を探していたんですが、やっぱりそういう便利なものは日本的なもののようで、結局みつかりませんでした。

なのであきらめて大豆を買ってきて
水で戻して茹でました


大豆は콩ですが、豆にもいろいろあるので、製品として売られるときは백태と書かれていました。
naverの韓日辞書には載ってないですが
백 . 대두(大豆)からできた表現なのかな?と思いました

調べてたついでに、ひよこ豆はそのまま병아리콩というそうですー

で。
水煮大豆を探す時に、삶은 콩と検索して見たんですが
そしたら、冷凍の枝豆が引っ掛かりました
確かに茹でた大豆ですけど(笑)
枝豆はおそらく日系の居酒屋のお通しから入って来た食材のようで
商品を検索すると에다마메.오토오시とか日本語がそのまま書かれていました
おもしろいですね

枝豆はまだ呼び方が統一されていないようで
調べた限りでは
•자숙콩 (자숙=煮熟)
•풋콩
•그린소이빈
なども、枝豆として使われているようです

그린소이빈は枝豆ですが
그린빈.그린빈스というと、さやいんげんになるそうです
さやいんげんは、ビュッフェでは見かけますが、なかなかマートではお目にかかれない食材です

話は戻りますが、なんでも量が多い韓国では、一食分の大豆をゆでたものは商品としてはいまいちなのかな?
缶詰のコーナーは見てないからわかんないですが、ネットで調べても出てこなかったのできっと無いんだと思います。
あったら便利だと思うんですけどねー

日本にいたときは水煮の大豆を普通に使っていましたが
めんどくさいけど手間暇かけて手作りするのもいいなーと思っています

で、今回はひじき豆を作ろうと思ったんですが
昨日見ていたテレビで、ラスベガスのハンバーガー屋で出てきたポテトにチリコンカンとチーズが乗ってて、まさにウエンディーズのポテトみたいでした
ウエンディーズはもう日本に無いんでしたっけ?
思い出して、無性に食べたくなり洋風に変更
なんかいろいろ足りなくて、なんちゃってチリコンカンになりましたが、満足

作ったもののポテトがないので、パスタに乗っけて見ました



そういえば、トマトの水煮缶も
こっちで買ったら3000w位するんです
日本だと100円くらいで買えるのにー
輸入食品はやっぱり高い気がしますね
今回は生のトマトにケチャップ追加で作りました。色が薄いのはそのせい??

最近は無ければ代用できるもので強引に作る感じです
自分で食べる分なのでなんちゃってでもいいことにしています