シナシナシナ

2014年12月まで延世大学語学堂に留学
2015年9月に韓国人の彼と結婚しました♪

TOPIK試験まで

人気ブログランキングにクリックお願いします♪

よろしければ、フェイスブックやアメブロの「いいね」のかわりに
ランキングの↓バナーにクリックをお願いします!
更新の励みになりますのでよろしくお願いします!

人気ブログランキングへ

コメント欄に韓国語入力できません

コメントはお気軽にどうぞ~
韓国語を入力すると文字化けしてしまいますのでご注意くださいませ。

就職活動ですか?

2017-05-30 | 結婚生活
まさか韓国で履歴書を書くことになるとは

書き方わかんないよ~

とりあえず頑張ろ
受かるといいな~

コメント (2)

韓国はバラの季節ですよ

2017-05-29 | 結婚生活


最近は至るところにこんなかんじでバラが咲いています
あっという間に満開になりました

先週末に市内の公園のバラ祭りに行ってきました
公園の名前がその名も
백만송이장미원



そんなに広くはないですが、いろんな種類のバラの花が満開になっていました










私がすんでいる市は、意外にお花の名所が多いような気がします
ケナリ、桜、ツツジ、バラと続いたお花のピークもこれで一段落かな?

ちなみに今はキュウリとニンニクの季節もだいぶ落ち着いてきて
梅が出回り始めました
来月日本に一時帰国するので、戻ってきたら梅仕事を今年もする予定です

楽しみだなぁ
コメント

一年中食べられる春菊のナムル

2017-05-23 | 韓国料理
夏になるとほうれん草が姿を消すのでそれに変わる葉物野菜を観察していたんですが
春菊がどうやら一年中ありそうと言うことがわかってきました

しかも今がかなり安い季節のようです
日本だと鍋の時期にしか見ないような気がしますが、やっぱり葉物野菜は春以降が旬なんですね

前から書いていると思いますが
野菜の基準の重さは1근 400g
1束( 1단)も1パックも大体400gで売られることが多いです

ほうれん草は1束が小さいものもあるけれど
ニラや春菊などの1束は大きくひとくくりになっています
今回は1束980wで買ってきました

ロッテマートで알탕セットをかったついでに春菊を買ったのですが
さすがに400gの春菊を알탕では使いきれずほとんど残っていた春菊を今回初めてナムルにしてみました

ちなみに春菊は쑥갓といいますね
日本の春菊よりもだいぶ長く成長した状態で売られています

では作り方です

1 固い部分は切り落とし(使ってもOK)
ほうれん草のように茹でて冷水ですすぎ食べやすい大きさに切る。よくしぼっておく

2 ゴマ油 2큰술,다진파 2큰술,味噌 1/2큰술、ゴマ お好きなだけであえる

調味料はほぼ適当
日本の春菊だと量が少ないので
調味料の量も半分くらいがちょうどいいかも知れません
塩気が足りなければ、味噌を追加するか塩で調整
ニンニクをいれたければ少々入れてもOK
(私は入れましたが、春菊の独特の風味があるので、ニンニクはお好みでどうぞ)




夏の間は、ほうれん草の代わりに定期的に使えそうです
ちょっとかわったナムルが食べたいかたは是非作ってみてくださいね

コメント (2)

びっくりなニュースが舞い込んできた

2017-05-22 | つぶやき
韓国の労働問題の中でも
非正規職の待遇改善は大統領選挙でも大きな争点となりました

非正規職
日本と韓国の大きな違いは

日本:正規職は正社員
非正規職は正社員以外
特に派遣社員が非正規職の代表格として色々と言われてきました

ですが、こちら韓国では
正規職:財閥、大企業の社員
非正規職として扱われるのは業務委託契約をした先の会社の社員
請負会社で正社員であっても、大企業の正規社員ではないという点が非正規の意味だそうです
非正規なんて使わずに非財閥って言ってくれた方がどんなにわかりやすいか


この認識の違いが私の理解を阻んでいたんですが、よくよく整理するとそう言うことのようです。

うちの旦那もある会社では正社員ですが非正規とよばれる人のなかの一人です
なので他人事じゃなかったんです。


で、労働争議の重要なポイントは
財閥は、非正規社員を正社員として雇用しろ!というもの
要は、協力会社の社員を正社員として移籍させよ!ですね

日本人の感覚で普通に考えたら
協力会社の社員が、請負元に対して正社員で雇用しろとストライキをするなんて、あり得ない話で
ストライキの先を間違えているんじゃないかと思っていたんですが

旦那の話によれば
請け負っているので、自分達は大企業の社員としてお客様に対応しているのに
請負であるがために正当な賃金がもらえていない、だそうです
(ま、それは理解できますよ、請負って料金叩かれますからね...)

それを聞いても、私はまだ腑に落ちず
だったら給料の交渉は自分の会社にするべきだと思っていたんですが

さらに旦那の話では
財閥が正当な金額を払わないからだそうです
金あるくせに...っていうのが怒りの中心ですね
なので、請負会社各社が合同で労働組合を作って待遇改善を求めているんだそう


ままま、国が変わればそういうことがありなんだな
でも、難しいんじゃないの?なんておもっていたんですけど



昨日びっくりするニュースが飛び込んできました

SK브로드밴드 5200명 문재인식(式) 정규직 전환

いままでまったくストライキをしても取り合ってこなかったであろう大企業がまさかの方針転換

大統領が変わるってこういうことなんですね

おそらく、この会社は最初の事例ということで、だいぶパフォーマンス的な部分も有ると思いますが
SKという大きな財閥がこういう決定をしたことで、他の財閥も後をおうんじゃないかと思われます
とにかく労働争議がひとつ転換点を迎えました


私はとにかく、早くこの労働争議が一段落して、旦那ちゃんの給料がちょっとでもあがるといいなーと、そんなことを思っています


コメント (2)

韓国の高校で日本語ボランティア

2017-05-18 | 日本語レッスン
国際交流基金さんの活動の一環で
自宅近くの高校に訪問して日本語の授業のお手伝いをする機会がありましたので参加してきました

今回のテーマは「川柳」

文字のかぞえかたを簡単にやって
時間の関係ですぐに川柳を作らないといけなかったのですが
20分くらいの短い時間でも1人1つずつ川柳を完成させました
でもやっぱり日本語の5、7、5の音に合わせて言葉を選ぶのは難しかったので韓国語で考えた内容を聞いて私たちが5、7、5に合わせて行くって感じでした

普段の授業は寝てる子もいるということですが
さすがに日本人が6人も来ると、みんなしっかり頑張っていました
日本語の勉強がんばるという内容が多くて、先生大感激していたみたいでした

実は12月にも同じ学校に行ったのですが
その時に一緒にカルタを作った子たちが私の事を覚えていてくれて
一緒に写真をとりましょうと言ってくれたりとささやかな交流が合って楽しかったです

この子たちも今年は高校3年生
楽しかったと思ってくれた気持ちを大切にこれからも日本語の勉強を続けてくれたらいいなーと思いました^^
コメント

韓国では今日は先生の日です

2017-05-15 | 結婚生活
今日のレッスンの生徒さんより先生の日のプレゼントでこちら頂きました



中身は大福が7つも入っていました
パッケージがかわいくて胸キュン
やっぱりこういうかわいらしいパッケージは韓国らしいと思いますね

大福も普通の白いもちとヨモギの他に、イチゴ、柚子やカボチャ等々フレーバー大福が入っていました

先生の日と言えば、語学堂のときにもやりました
先生の日と、学期の終了日が近くて
先生の日のプレゼントを結構頑張ってしまったので、終了日にもプレゼントをあげるのを渋る人もいました
12人いるんだから、割ったらそんなに高い金額じゃないのにね
若い子たちの金銭感覚が垣間見れる風習のような気がします

私のように資格のない専門性が低い、ボランティア先生だと
なかなか先生と言ってもらうのも引け目があるんですが
いつもありがとうございますと言ってもらえると素直に嬉しいですね
少しでもわかりやすい授業になるようにと毎日授業の準備をした甲斐があります

これからも頑張ろーと気持ちを新たにしました

改めてありがとうございました
コメント

新にんにくを売る風景

2017-05-14 | 結婚生活
햇마늘 新にんにくが出始めました


新鮮さを強調するためか
新にんにくはこのように土付きで束になって売られています

다진마늘や장아지にするんだそうです
お義母さん、다진마늘作らないかな?と首を長くして待っているところです
コメント

なんと

2017-05-13 | 日本語レッスン
先日顔合わせして始めた土曜日の個人レッスンですが
なんとなんと
彼女のお母様も1時間だけ単語の勉強をしたいということで、彼女のあとにレッスンをすることになりました


旦那にそれを話したら
単語だけ?
一時間だけ?
それって意味あるの?
ですって。意味あるかどうかは学習者さんが決めることで、私が言うことではないので
ボケ防止だと言っていたので、そういうことであればできる限り協力したいと思っています
コメント (2)

日本のお菓子がしょっぱいという韓国人の気持ちがわかった日

2017-05-12 | 結婚生活
日本にいたときや、こちらに来たばかりの時は旦那やお義母さんがいう「짜다짜다」と言うのが理解ができなかったのですが

muji でこれを買ってしょっぱさにビックリしたのです


画像はお借りしました

これ日本だと普通にぽりぽりたべてたんですが
ちょっとしょぱい位ではなく、食べられないくらいしょっぱかったんです

旦那がしょっぱいのがもともと苦手なので、うちは結構薄めの味付けなので、こっちの食堂の味付けもしょっぱい!!!と思うくらいなんですが
いやいや、ビックリしました

もともと日本で105円で、韓国でもこれはいつもセールしてて1100wで買えるんですけど、しょっぱすぎて売れないのではないかと思っています

お菓子をはじめとした食品はやっぱり割高な感じがするのですが、賞味期限ギリギリで40%オフになってるようなのを狙って無印の味を楽しんでます
もうちょっと安かったらいいのになー
コメント

久しぶりの新村散策

2017-05-11 | 結婚生活
留学していた時の友達
4級の時のパンチング、Mちゃんが遊びに来たので一緒にランチ&お茶してきました
(正確には夜ご飯と旦那を交えての飲みまで一緒につきあってもらいました)

久しぶりの新村

今の家にいると新村はなかなか行かないところです
ざーっと見渡した感じ新しいお店に変わったところもちらほら
軽くぶらぶらして、イデの方まで散策してまた新村に戻ってたりしました
懐かしかったですー


チムタク食べたいねーと
留学中に何度か食べた봉추찜닭へ
なんか春雨の量にごまかされてる感じ
鳥が少なくなってました
美味しかったけど残念(涙)



Mちゃんが帰国したあとにできたベーカリーカフェでお茶
私はレモンケーキにしました
ケーキの味はごく普通
以前は一階は席がなくてパンがたくさん売られていたのに、パンの種類が減り席が出来ていて
2階以上は下で買ったパンも食べれてレストランメニューもあったのに、レストランとしての営業はもうしていないようでした
ま、ちょっと高かったからしょうがないですね
パンとケーキのある普通のカフェになっていました。
それはそれであり、ケーキも普通に美味しかったです

ここでしばらくおしゃべり
留学時代の思い出話など、近況について等々

旦那が遅くなるとのことだったので
このながれで夕食へ

ちょっと寒かったのでプデチゲの気分
留学中にいったことがあるプデチゲのお店へ
人がいなすぎてびびる
本当はノルブに行こうと思ったんですが、プデチゲ&ビュッフェに変わっていたようで、そんなに無理と言うことでこちらにしました
ただ、ラーメンがめっちゃのびてふにゃふにゃ
人がいない理由はこれかな?と
途中で仕事が終わった旦那が合流
おなかいっぱいでしたが、しょうがなく旦那を連れてもう一軒
おつまみ3900ウォンという安い居酒屋が最近流行っているようでそちらにいきました

安いだけあって、安っぽいおつまみで乾杯
安っぽすぎて写真無し
かわいいMちゃんはこのお店で、身分証明書見せてと未成年に間違われていました
羨ましすぎる


お昼から長い時間おしゃべりして
たのしかったです
Mちゃんは1学期しかいなかったけど、こうやって連絡をとって、3年前の話を思い出しては楽しく過ごせるなんてホントにどんだけ濃い3ヵ月だったのか?と思いました
こうやって、旅行の貴重な時間を一緒に過ごしてくれると嬉しいですね
コメント