シナシナシナ

2014年12月まで延世大学語学堂に留学
2015年9月に韓国人の彼と結婚しました♪

TOPIK試験まで

人気ブログランキングにクリックお願いします♪

よろしければ、フェイスブックやアメブロの「いいね」のかわりに
ランキングの↓バナーにクリックをお願いします!
更新の励みになりますのでよろしくお願いします!

人気ブログランキングへ

コメント欄に韓国語入力できません

コメントはお気軽にどうぞ~
韓国語を入力すると文字化けしてしまいますのでご注意くださいませ。

2回目の韓国旅行:神話のCDを買ったときのこと

2006-05-30 | 旅行記
Pamさんから神話のCDについてご質問があったので、
その部分だけ抜書き。

一日目にソウルタワーから戻ってきてから
明洞散策に行ったんです。

時間も時間でもう人もまばら、露店も営業終了な感じだったので
ホテルに戻ろうとしていたところに、CD屋がまだ開いていたので入ってみました。

ここは、去年も来たことがありました。
CD屋のおじさんに韓国人だと間違われたお店だったので
ちょっと思い出深くてまた入ってみました。
でも、今年は明らかに韓流ファンな母と叔母を連れていたので
日本人とばれていました
私がシナ8集に手を伸ばして「イゴジュセヨ~」と言っても
「1万2000ウォンです」と日本語で返されました

でも、そのおじさん
私と母の顔をまじまじとみて、「お二人さん似てますね~」って言うんです。
しょうがないので「ウリオモニエヨ(母です・・・)」と。
なんでCD屋のおじさんに母を紹介しないといけないのか
ちょっと微妙でしたが。。。
そしたら。
ポスターはすでにおまけにしてくれていたのですが
缶バッチを取り出して「これもあげましょう」ですって!

おぉ!!

まじ!?

と、なんともあっけなくもらってしまいました。
ということは・・・
母がいなかったら、この缶バッチはもらえなかったということでしょうか・・・
おそらく、ポスターはCDを買ったらもれなくもらえるみたいでしたが
缶バッチはおじさんチョイスでもらえるものだったようです。

母に感謝
コメント (2)

SHINHWA 8集 STATE OF THE ART

2006-05-28 | CD&DVD
はい。8集です。
さらします。
タイトル「STATE OF THE ART」、翻訳機にかけるまで知りませんでした
その訳が「最先端技術」であることを。

みなさん ご存知でしたか??

1.THANKS!
一曲目からノリノリだと、聞きやすいですね~

2.YOUR MAN
ライブのスタートは、絶対この曲でしょう。
この前奏の部分で長い時間引っ張られそうな、そんな予感。
1回聞いただけで、はまってしまった曲

3.약한 남자
さびの歌詞がなんとも切ない曲です。
歌詞わかんないで聴いてても、涙が出そうになります。

4.Once In A Lifetime
このアルバムの第一弾の活動曲。
もう、なんと言ってもジニでしょう。
Winter Storyのころからソロパートで歌ってましたけど
やばい!すごい!すき!ジニのこの太い声にめろめろ。

5.DOOBOB
ヘソン気持ちよさそうに歌ってます。
こういう感じの曲大好き。

6.PARADISE
ミヌ作詞の曲なので、ミヌメインです。
ミヌのアルバム聞いてる錯覚に陥りました・・・

7.HIGHWAY STAR
Feat.IVY、ラップ隊のみ参加なのかな。
ノリがよくて好き。

8. MIDNIGHT GIRL
遊び心の入った一曲。
キテレツ大百科を思い出すのは気のせいでしょうか
最初のラップはエンディちゃん。
エリのラップの後のさびのヘソン、いいとこ取ってるな~と感心。

9.THROW MY FIST
fistにring、Towel、jab、victory
ボ、ボクシングですか!?
キテレツの後はなんとも男らしい、たくましい曲なんですね。

10.기회
どちらかというと、神話らしいというか・・・
彼女にふられちゃった系の歌を歌っている彼らが好きだったり
なので、こんな感じの曲はツボにはまるのです。

11.왜 내가...
ここまで寂しい感じだと、ちょっと飛ばしたくなったり。
もう少し聞き込んだらよさが分るかしら・・・。

12.You're my Everything
いつも思うんですけど、神話のラストは曲調がさわやかですよね。
なんか、励ましてくれるというか、希望を持てるというか。
「많이 아프지만 걱정 마」この一言最高です。



ずっと待ってた8集
前作よりも、パワーアップしてますよね。
ダンスだけじゃなく、いろんな一面がそろったアルバムになってましたよね!?
他にもCD買ってきたけど当分はこの1枚で十分な感じになってます。

次は、エンディちゃんがもう少し目立ったアルバムになってくれるとうれしいな~
コメント (2)   トラックバック (1)

2回目の韓国旅行:お買い物編

2006-05-28 | 旅行記
買ったものリスト。

1. バーバリーTシャツ
 一目ぼれで購入。

2.コーチ長財布
 財布は買う予定に入っていたのですが、決めきれず
 最後の最後に仁川空港で購入。

3.韓国語能力試験4級問題集
 3級は去年買っていたので、とりあえず4級をご購入

4.「3000원으로 원조 맛집 표절하기」というタイトルの料理の本。
3000ウォンで美味しいお店の作り方を盗むという感じでしょうか?
トッポッキやキンパプ、チゲ、ジャージャー麺など、メジャーな韓国家庭料理の 作り方が載っていたので買ってきました。
作る作らないは別として、これで食材の名前や料理に関する単語を覚えられたら いいな~。

5.CD
神話8集 ×2
 相方の分とあわせて2枚購入。
 ポスターついてきました。
 別々の店で買ったんですけど、一軒目のお店で缶バッチもくれました!
 ごめん相方。これは私がもらってしまいました・・・。
SG wanna be 3集
Tim 3集
イヒョリ 2集

6.韓国のお菓子
 コンビニ菓子かって来ました
 一部は会社で配る分、韓国語学校で配る分。

7.お土産用
のり、レスポのポーチ、グッチのenvy、仁寺洞で買った民芸品の袋など。
コメント (4)

2回目の韓国旅行:日程

2006-05-28 | 旅行記
レポ第一弾は日程から

5/20~22までの日程で、韓国旅行に行ってきました。

5/20
14:25 JAL953便
17:00ごろ仁川空港に到着

新羅免税店・革製品専門店に行くはずが、
ガイドさんのナイス決断により、革製品専門店を省略し
ついていた夕食を食べに連れて行かれるがままに「金剛山」というお店へ。

その後、別料金を払いソウルタワーへ連れて行ってもらいました。

ロッテホテルへチェックイン

明洞散策
しかし・・・22時頃だったためお店はほとんど閉まり、露店も閉店準備中
コンビニによって早々と戻りました。


5/21
8時ごろホテル出発

ニューソウルホテル内の「松竹」というお店であわび粥の朝食

教保文庫

清渓川

世宗文化会館

景福宮
「守門将交代儀式」を見る

仁寺洞

ロッテデパート

ホテルで休憩

新村

徳寿宮

南大門市場

明洞

ホテル


5/22
8時半頃ホテルを出発

明洞
またあわび粥。今回は別のお店です。

明洞大聖堂

ミョンボプラザ

ロッテ免税店

ホテルで休憩

14:00ガイドさんと待ち合わせ

韓国食料品店

18:10 仁川空港発 JAL954便
20:40 成田空港到着

22:30頃 お家に到着。
お疲れ様でした。

母と叔母を連れて行く旅行なのに、少々歩きすぎた旅行でした。
もともと3日目に行く予定だったソウルタワーに一日目に行ってしまったことで
立てていた予定ががらりと変わってしまい。
仁寺洞に行っていたときに、私が体調が悪くなりリタイヤ。
急遽ホテルで休憩を取ったりといろんなことがありました・・・。
みんなが行きたいといっていた場所にはいけたし、私が欲しかったCDや本はとりあえず手に入れることができたので満足かな
コメント   トラックバック (1)

中級1 復習1~5課+懇親会

2006-05-27 | 韓国語 (いろいろ)
先週は韓国旅行のためにお休みをしてしまいましたが
その間にまんまと5課が終わっていました・・・

なので、今回は1~5課の復習編。
まずは恒例になりつつある、先週の復習テスト。
あるだろうと思って勉強してきたので、難なくクリア。
今回は、大丈夫だと思われます。

特にあたらしい文法が出てきたわけではないので
復習も順調に終了。

今までだったら復習だけで2~3週間かかっていたのに
終わってしまいました。
いいの?いいの?ほんとにいいの????
って感じなんですけど・・・


授業のあとは、新しい先生と懇親会。
15時半から飲んでました。
スタートが早かったので19時で解散。

先生は用事があるとのことなので、3人でお茶しにいきました。
今後の対策を結構真剣に話し合う3人。
先生が変わって1ヶ月、進め方があまりにも違いすぎて
戸惑っていたので、とりあえずあと2ヶ月は様子を見つつ頑張りましょうと。

みんな先生が変わっただけでかなりストレスを感じているようでした。
週1回のお楽しみが負担にならないように、
どれだけ新しい先生に早く慣れることができるかがしばらくの課題になりそうです。

絶対についていく勢いはあるんだけど・・・
記憶力が追いつきません・・・。
コメント

2回目の韓国旅行から帰ってきました

2006-05-23 | 旅行記
無事に、帰ってきました。
つかれたっ

でも楽しかった!
今日はお昼から韓国はどしゃぶりの雨でした。
ですが、一日目・二日目は天気で暑いくらいでした。

とりあえず。レポなどは・・・
ちょっと落ち着いてからにしたいと思います。

明日から会社。
頑張らねば・・・
コメント (2)

いってきます!

2006-05-20 | 旅行記
いよいよ。当日です。

ちょっと昨日飲み過ぎたんですが。。。
なので少々おなかが痛いんですが。。。
いまも旅行の準備が終わってないんですが。。。

いってまいります。

コメント (2)

いよいよ!!一週間前です!

2006-05-14 | 旅行記
とうとう旅行まであと一週間になりました

なにも決まっていなかったスケジュールも
ここにきて固まってきました。
今回もタクシー&地下鉄を使いまくっていろんなところに行く予定です。
美味しいお食事&楽しい買い物をしてきたいと思います。

今回の楽しみは、前回行けなかった仁寺洞に行くことです。
すんごい楽しみ

そして忘れてはいけない今回の旅行の目的は
シナ8集をゲットすること

楽しい旅行にするためにも、現地ではだといいな~
たのしみ
コメント (4)

中級1 第4課 今社長いらっしゃいますか?

2006-05-13 | 韓国語 (いろいろ)
いままでに無いスピードで進んでいくあたらしい先生の韓国語講座

朝歯医者の予約を入れていたのですが、千代田線が遅れていたため5分遅れて到着したら歯医者についてから30分待たされてしまいました。
そのため授業に15分くらい遅れてしまいました・・・。

私がついた頃には、すでに前回の復習テストが始まってました!!
ひー
テストですか・・・
前回の復習を全くしていなかったため、ぼろぼろ。
でも、前回やったテストでは満点でした。やったー!
波がありすぎですね。

テストが終わると、また急ピッチで授業が進んでいきます。
今回は第4課。

・~(으)ㄴ가요? /~나요?
疑問文に使われる文末語尾。~(스)ㅂ니까? よりも親しみをこめた言い方。
~(으)ㄴ가요? →形容詞・名詞・이다の現在形の語幹につく。
~나요 →있다/없다・過去形語尾につく。

저 사람이 누구인가요? (あの人は誰ですか?)
부모님께서 허락하셨나요? (ご両親に許されましたか?/許してもらいましたか?)

・거든 ~なら
述語の語幹につく仮定・条件を表す接続語尾。
다음 한국에 오시거든 꼭 연락하세요. (次に韓国にいらっしゃるなら必ず連絡ください)
시간이 나거든 한번 들르겠습니다. (時間があれば一度立ち寄ります)

練習問題は数が少なかったので、韓国語能力検定の3級の過去問題を少しやりました。
去年受けて惨敗しましたが、今やってみたら単語もある程度分るようになってました。でも文法は難しいなー
全部終わらなかったので、来週までの宿題。

来週はいよいよソウル旅行!のためお休みします。
5課終わっちゃうのかな・・・。心配。
コメント

こんな本を買いました

2006-05-12 | 買ったもの いろいろ
本屋でこんな本を見つけました。
英語でしゃべらナイトの別冊で「できる人の英単語帳&ノート術」です。

うわー。
こういうの興味あり。

韓国語の勉強に役に立つかどうかは別として、ほかの人がどうやって単語を覚えているのかはかなり気になるところ。

なかにはExcelを活用して単語帳を作っている人も紹介されていました。
やっぱりみなさんマメです。
こりゃ。単語帳を作ったことで満足しちゃいそうだな・・・
というのが正直な感想です。

いろいろ見てみて、自分にも使えそうなものがあったら試してみたいと思います。
コメント