浜田山パソコン・英会話教室のとっておき話

初心者・シニアの為のパソコン・iPad・スマホ・英会話教室です。あなたもお仲間になりませんか?

英会話とっさのひとこと(88)レストラン編その3

2011年09月25日 | 英会話

さて今回はお待ちかねの seafood シーフードです

lobster tail ロブスターの尾の部分


これはレモンバターのようなソースと一緒に出てきます。バターが苦手だったら、
lemon juice レモン汁またはlemon slice を頼んでみましょう。
お酢のような感じでさっぱりいただけます。
最近のレストランはお醤油を置いてあるところもありますので
気取ったレストランでなかったら、
Do you have a soysauce? (ドゥユヘヴァ ソイソース?)
と聞いてもいいかもしれません。

ロブスターとお肉と合わせたセット(combo コンボゥ)があることもあります。

fish (魚)
salmon サモン サーモンと伸ばさないのでご注意ください。
切り身でなく、丸い形で出てきたりもします


mahimahi マヒマヒ 白身のお魚

halibut ハリベ こちらも白身

crabcake クラブケーク 
(カニ肉をぜいたくにセロリなどの野菜と丸めて卵とパン粉でつなぎ焼いたアメリカの典型的なシーフード)
とても美味しいのでぜひお試しいただきたいです!

side dish 付け合わせ 
potato  ポティトゥ 
  baked ベイクド丸ごと焼いたもの。皮つきです。
               サワークリームやバターをつけていただきます。
               サワークリームはクリーミィで美味しいですが、カロリーが高いのでご注意を!
   
  
  french fries フレンチフライズ、所謂フライドポテトのこと
    mashed マッシュド、マッシュポテトですね  

steamed vegetable, grilled vegetable
スティームドベジタブル、蒸し野菜・温野菜  グリルド は焼いた野菜のことです
●ライス、あちらではご飯はsteamed rice といいます。
野菜というか付け合わせのひとつと考えられています。

なんだかお腹が空いてきてしまいました!

次週はこのように大量のお料理を頼んでしまったときに、
皆で分け合ったり、お持ち帰りするパターンをお勉強します。
ああ、それにデザートもはずせませんね!
どうぞお楽しみに!!
(byマーノ)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿