my way of translation (2) 2021/9/27

2021年09月27日 08時46分09秒 | 翻訳・通訳
大阪商人は利にさといという。しかし商売人が利にうとかったら、武士が剣術を知らないのと同じことであろう。(大阪商人)
It is said that merchants in Osaka are sensitive to profit. It should be so. If a merchant is insensitive to profit, it would be tantamount to that a samurai is unaware of swordsmanship. (Osaka merchants)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/9/27

2021年09月27日 08時38分43秒 | 翻訳・通訳
叱られるということは成長の糧を与えられること。そう考えるとおのずと感謝の心もわいてくる。(叱られる)(松下幸之助の言葉から)

To be scolded by someone on something means you are given a chance to grow. Having such a thought will lead you to a sense of gratitude. (to be scolded)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする