一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

今日豆 『craft』 #0065

2008年11月21日 | 今日の豆知識
ふたたび、今度のアメリカ大統領選挙戦から。

歴史上まれにみる大激戦を演じた【Hillary Clinton】〔ヒラリー・クリントン〕
と、【Barack Obama】〔バラク・オバマ〕の両者ですが、その戦いの途中で、
さまざまな駆け引きが見られました。

ふたりとも、いかに自分が大統領にふさわしいかを示すために、つまり英語
で表現すると、【projecting a winning image】するために、たとえば既に
退役した【 generals 】〔 軍の将軍 〕【 admirals 】〔 軍の司令長官 〕
に集まってもらい、あたかも軍高官の閲兵式を行っているかのような場を設
けて、それらの元高官たちに、自分を、【 endorse 】〔 支持する 〕言葉を
述べてもらったりしていました。

マスコミは、こうした【 make-believe 】〔 見せかけの 〕式典を、

   Reporters 【 The stagecrafts of the candidates.... 】
                               と、報じていました。

さて、この【 stagecraft (ステイジクリャフト) 】とはどういう意味でしょうか?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!

     【 stagecraft 】ここでは→〔 演出 〕

                    という意味合いですよねぇ~。 (^o^)


          【 stagecraft 】は:

             【 stage 】は、ここでは→〔 舞台、演劇 〕
             【 craft 】は、ここでは→〔 巧妙に作る 〕

          の2つが合わさった言葉で、意味は:

            ⇒〔 舞台の設定を巧妙に作る 〕

                   つまり⇒〔 演出する、演出 〕

          という意味合いですよね。
                               (^^)v

あなたも聞いたことありますかぁ~?

                 →( ..)φカキカキ