一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『そのせいで』 #1008

2007年09月12日 | ドラマの豆知識
ウェンディ(Wendy)の娘ふたりが失踪したとき、【parking area】〔駐車区域〕に
30台ほどの車が駐車してあり、そのうちの4台が少女ふたりを連れ込むことが
できるサイズのボックス型のバンとSUV【sport-utility vehicle】〔スポーツ用
多目的車〕、および業務用の保冷車輌のようなトラックだった。

刑事たちが、それらの写真をプリントして、スーパーやお店の従業員たちに見覚え
があるかどうか聞くために、手分けしてそれぞれの自宅を訪問しようとしたときに
ウェンディ(Wendy)が上司らしい男に向かって、『あの男も、すぐに調べてよ!』と
大きな声で叫んだため、刑事は上司らしい男に事情を説明しなければならない
ハメになった。

近所に住む【sex offender】〔性犯罪者〕のことは、すでに警察署を出る前に調べ
てあったらしく、刑事は手帳を取り出して、ページをめくりながら、その男に関す
る情報を上司らしい男に報告しはじめた。はたでその様子を見ていたメグミは、
内心で、『な~んだ、ちゃんとしらべてあるんだぁ・・』となかば感心した。

聞くともなく刑事の説明を聞いていると、なんでもこの【sex offender】〔性犯罪者〕
は、高校生のときにすでに近所の少女にいたずらをしようとして捕まったことが
あるという。刑事はつづけて、『・・・そのせいで・・・』と言い、

  Wendy 【 He got booted out of school. 】 と言う。

   メグミ 【......ブートィッド?.....長靴が原因で??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【 booted out of school 】→〔学校を退学になる〕
                        という意味ですよね~ (^o^) 


       【 boot 】はもちろん⇒〔ブーツ、長靴〕のことですが
       その他にもいくつか別の意味があって、たとえばパソコン
       を立ち上げることを、【 boot 】といいます。そのほか
       〔戦利品〕〔嘔吐する、吐く〕などというまったく別の
       意味もあります。

       また、ここで使われた【 booted out of school 】の
       【 boot 】は、スラングで〔追い出す、絶交する、解雇する〕
       という意味で使われています。

                           (^^)v


(明日はお休みの日です) m(_ _)m