夜の9時を過ぎて、メグミの家の空気はいっそう重苦しいものになってきた。13才
と10才の女の子が、道草をしてどこか友だちの家に寄っているという可能性が
ほぼなくなってきたからだ。もしそうならば、その友だちの親がウェンディ(Wendy)に
連絡してくるはずである。ウェンディの家の電話は、留守番メッセージに外からでも
アクセスできるようにしてあり、しきりに彼女がチェックを繰り返しているが、どこか
らも電話がかかってきた形跡はないと言う。
刑事は、あちこちに電話をかけて指示していたが、その結果がいくつか返ってきた
と言う。 例の悪がき少年たちは口をそろえて、『 Safeway (セイフウェイ)】のある
ショッピングセンターで、娘2人を昼間ちらっと見かけたが、その後ふっと見えなく
なった。』と証言していると言う。全員がそれぞれの家で別々に証言しており、どう
も嘘をついたり、口裏を合わせたりしている様子は感じられない、と刑事は言う。
刑事は、悪がき少年たちの全員が2人を見たと覚えていること、2人が急に【vanish】
〔ふっと見えなくなった〕と述べている点にいっとき関心を示したが、それ以上は触れ
なくなった。
シャロン(Sharon) は、まだ自分がこの悪がきたちにあくどい悪戯をされたのが腹に据
えかねているようで、刑事に、悪がき少年たちがショッピングセンターのあちこち店で
しょっちゅうトラブルを起こしていたと言い始めた。そして、
Sharon 【 They're nasty sticky-fingered kids ! 】 と言う。
【nasty】=〔汚らわしい〕
メグミ 【......スティッキィ?.....くっつく指??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 sticky-fingered 】→〔手癖の悪い、盗癖のある〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 sticky 】は⇒〔粘つく、ネバネバする〕という意味
ですから、そういう指を持っていれば、そこらに置いて
あるお札でもなんでも、手にくっついて持っていかれて
しまう、というイメージですよね。
日本語だと、→〔手のクセが悪い〕と表現し、英語だと
→〔ネバネバする指を持っている〕とイメージするんで
すねぇ。おもしろ。
(^^)v
と10才の女の子が、道草をしてどこか友だちの家に寄っているという可能性が
ほぼなくなってきたからだ。もしそうならば、その友だちの親がウェンディ(Wendy)に
連絡してくるはずである。ウェンディの家の電話は、留守番メッセージに外からでも
アクセスできるようにしてあり、しきりに彼女がチェックを繰り返しているが、どこか
らも電話がかかってきた形跡はないと言う。
刑事は、あちこちに電話をかけて指示していたが、その結果がいくつか返ってきた
と言う。 例の悪がき少年たちは口をそろえて、『 Safeway (セイフウェイ)】のある
ショッピングセンターで、娘2人を昼間ちらっと見かけたが、その後ふっと見えなく
なった。』と証言していると言う。全員がそれぞれの家で別々に証言しており、どう
も嘘をついたり、口裏を合わせたりしている様子は感じられない、と刑事は言う。
刑事は、悪がき少年たちの全員が2人を見たと覚えていること、2人が急に【vanish】
〔ふっと見えなくなった〕と述べている点にいっとき関心を示したが、それ以上は触れ
なくなった。
シャロン(Sharon) は、まだ自分がこの悪がきたちにあくどい悪戯をされたのが腹に据
えかねているようで、刑事に、悪がき少年たちがショッピングセンターのあちこち店で
しょっちゅうトラブルを起こしていたと言い始めた。そして、
Sharon 【 They're nasty sticky-fingered kids ! 】 と言う。
【nasty】=〔汚らわしい〕
メグミ 【......スティッキィ?.....くっつく指??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 sticky-fingered 】→〔手癖の悪い、盗癖のある〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 sticky 】は⇒〔粘つく、ネバネバする〕という意味
ですから、そういう指を持っていれば、そこらに置いて
あるお札でもなんでも、手にくっついて持っていかれて
しまう、というイメージですよね。
日本語だと、→〔手のクセが悪い〕と表現し、英語だと
→〔ネバネバする指を持っている〕とイメージするんで
すねぇ。おもしろ。
(^^)v