一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『トランプ』

2006年05月21日 | ドラマの豆知識
ヒロコは、文化人類学【social anthropology】のクラスで一緒の
リンダ(Linda)とキャンパスの芝生の上に脚を伸ばして話していた。

リンダがバッグからトランプを取り出したので、

  【 Do you play trump? 】と聞いたら、
  【...What?? 】と聞き返された。

電子辞書で調べたら、トランプをする、は〔play cards〕だった。

  【 I mean.. Do you play cards? 】と言い直したら、

  【 I dabble in magic. 】とリンダが言った。
    ヒロコ【ええっ???】 (・・?)

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!
   【dabble in...】→〔~に手を出す、ちょっとやってる〕
    という意味ですよねー (^o^)

では、【have a hand in...】とはどう違うんでしょうかぁ?
    →( ..)φカキカキ

豆知識 『契約条件』

2006年05月21日 | ドラマの豆知識
ケンジが人事部のスージー(Susie)とランチミーティングをしながら、
医療保険の説明を受けて、いよいよ契約しなければならない
段階に来た。

スージーは契約条件(condition)の部分をひとつひとつ丁寧に
説明してくれて、ケンジの判断を待った。
ケンジは、これでいいと思ったので、

  【OK, I agree with the condition.】と言ったら、

スージーは、ちょっとケンジの顔を見てから、

  【So, you agree to the condition? 】と念を押してきた。

ケンジは、自分が【agree with】と言ったのに、スージーが
【agree to】と言い換えたのに気づいた。

なぜ、スージーは【agree to】と言い換えたのでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!
   【agree with】⇒同じ意見なので賛成する
   【agree to】⇒その内容で承諾します  

ですよねー?(^o^)

他に、【agree with】と【agree to】の違いがありますかぁ?

豆知識 『あいさつ』

2006年05月21日 | ドラマの豆知識
ジムと一緒に見込み客にデモを見せることになった。
デモルームで、コンピュータのセットアップをすべて整えて
待っていると、ジムが2人の見込み客をつれてデモルーム
に入ってきた。

ケンジは、ビジネスカードを取り出して準備し、まずは
マネジャーらしき人の方へカードをさし出して、

  【Hello, my name is Kenji Aoki. Nice meeting you! 】

と言って挨拶をしたら、ジムから脇腹を親指でこづかれた。

どうしてでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!
   【Nice meeting you.】というのは初めて会った人と別れる時に
     いう挨拶ですよねー (^o^)

    【Nice to meet you! 】と言うべきだたんです。

ふつう【Nice meeting you.】は
  【It was a nice meeting you.】の略で使われますよねー。

あなたはどう思いますかぁ?

豆知識 『Tom Hunksが来る』

2006年05月21日 | ドラマの豆知識
「どっちが正しい?」シリーズ。

 ●昨日テレビニュースで、Tom Hunksが (日本に) 来ると言った。

【The TV news said yesterday that Tom Hunks is coming.】
【The TV news said yesterday that Tom Hunks was coming.】

どっちが正しいですかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!
   〔どっちも正しい〕ですよねー (^o^)

   【...is coming. 】⇒日本に来るんだって!
   【...was coming..】⇒日本に来る予定だそうよ。

てな感覚でしょうかねー。(^_^) 

【said】が過去形なので〔that〕以下も過去形でないといけない
ような気がしますが、〔これから起きること〕に対しては、たとえ
〔that〕の前が過去形でも、〔that〕以下は現在形で表現しることが
多いのです。

そのほうが【vivid】ですよねー。 (^o^)

あなたはどう思いますかぁ?