PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

Roaming Yet ~ 冬の放浪者 ~   

2008年11月30日 20時35分24秒 | Weblog
Let's share this time                            (この時代を分かち合おう)
Birth of new life                                    (新しい命の誕生)
Late people are more serious than us        (遅れてやって来る人々は我々より大変だ)
They come down with special will              (彼らは特別な志を持って降りて来る)
Celebration snow                                       (祝いの雪)
Celebration snow                                       (祝いの雪)
Blueish snow tonight                                (今夜は青っぽい雪)
                           *
We're born on a long journey                 (我々は永い旅路において誕生した)
But many people don't know                        (でも多くの人は知らない)
We're Roaming Yet                         (我々がまだ歩き回っていることを)
                           *
Is it compatible with                               (互換性がありますか)
Being the permanent home                            (定住地であることと)
To be a flexible place                        (柔軟性がある土地であることは)
                           *
Let's share these cold                           (この寒さを分かち合おう)
New life growing up                               (育ちゆく新しい命たち)
Late people are insufficient of many or more (遅れてやって来る人は多くについて不足する)
Long winter their abilities aren't told             (彼らの能力が知らされない永い冬)
Celebration snow                                       (祝いの雪)
Celebration snow                                       (祝いの雪)
Pinkish snow tonight                            (今夜はピンクがかった雪)                  
                           *
We're in the balky long winter                       (我々は強情な冬に居る)
And many people know it too much          (そして多くの人はそれを知り過ぎている)
We're Roaming Yet                        (我々がまだ歩き回っていることを)
                           *
Minds are lonely hard                                (心は激しく寂しい)
Only formalizes and became empty                 (形式的なだけでカラになった)
It cannot help them                      (それが彼らを助けることはできない)
                           *
Swans fly away and                             (ハクチョウたちは飛び去り)
Disappear in the winter clouds                          (冬の雲に消えてゆく)
Our roam is not over                           (我々の放浪は終わらない)
                           *
Let's share this time                            (この時代を分かち合おう)
Birth of new life                                    (新しい命の誕生)
You must be happy                               (幸せになりますように)
                           *
                           *


2008-11-30のメッセージ【フランスの諺×2】

2008年11月30日 01時48分31秒 | Weblog

                     おはようございます!

                 本日は、・鏡の日 ・カメラの日 etc.
                           *

                       【フランスの諺×2】

             1.僧衣を身に着けただけでは修道士にはなれない。
             2.医者の衣服を着ただけでは医者にはなれない。

                           ↓
                   2つの意味にとらえてみよう。

             A.外見に騙されるな。

             これから益々、
             外見やイメージだけで人々を惑わそうとする輩が増える。
             家族がいる人、家族と離れている人は、
             会話を増やして、どうか
             「ちょっとしたことでも相談したり話し合ったりできる関係」を
             きちんと築いて、災難を近寄らせないようにしてくださいね。
             (そうでなくても日本は自然災害の危機がいつも隣にいるよ。)

             B.結論ではなくスタートである。

             専門家としての資格を得た、というのは、
             ひとつの結果であっても結論とは限らない。
             そこから新たに始まる部分、
             そこから先も更に継続されなければいけない部分がある・・・のに、
             それらを軽視した人たちが今の日本の問題を作り出したとも言える。
             学ぶこと、努力することに終わりはない。生きてる限り。
             (僕はそう思ってるよ。)

                           *
             今日も1日、無事に乗り切ろう!           
             本日も、あなたにイイコト、内容重視で♪
                                  行ってらっしゃ~い o( ≧▽≦)/♪

=======================================

牡蠣のスープは男に効くらしい・・・・・              ぺろりんぐぅ (。-ω-。)。。oO


核・灰・怨・止

2008年11月30日 01時33分26秒 | Weblog
          ◆ 着かへれども 質かはらねば 誰ぞの喜び

          どの政党が与党だ野党だなどと言っても、
          外面を着替えただけで中身が変わらないのならば
          誰が喜ぶというのか。

          重要なのは官僚を切ることである。


          ◆ 能ataふ 能はず 言えもせず 
                     さりとて辞するも 定めかねる人

          できるのか、できないのか、
          やるのか、やらないのか、
          ハッキリ言うことも出来ない上に、
          辞めることさえ決断出来ない人々よ。


          ◆ 永きこと 見下げし民に 見貶otoられし人

          ずっと自分が見下してきた一般庶民に
          今は軽蔑されている人々。

          敗けも認めたくないし、反省もしたくないので、
          そのエリアには執念が渦巻いている。

          彼らにとって、一体何が恥だと言うのか。


          ◎ Because Stakes have
                 Already Stuck in World Expectation,
                     It Cannot Move
                          ↓
          (世界の期待には既に杭が刺さっているので、それは動けない。)