PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

少年の冬 ~ Axel ~

2008年11月20日 23時53分11秒 | Weblog

                            おじいちゃんが 用意してくれた 
                            野菜と ソーセージのスープ
                            飲んでから 学校へゆくよ
                                     *
                            銀世界に昇ってゆく 淡い太陽
                            朝いちばんに オハヨーって言う
                                     *
                            昨日夜中に 誰かと電話してた
                               もしかしたら お父さんかな
                                  ぼくも電話に 出たかったな
                           *
        おばあちゃんが くちの中に
        大きな 飴玉 入れてくれる
        なめながら 学校へゆくよ
                *
        凍った雪道 ザクザク Early Morning
        友達に会うまで 何キロも歩く
                *
        体育の授業 得意のアイスホッケー  
          あのコの前で いいとこ見せよう
            いつも優しい ぼくのアイノ
                           *
                             頼まれてた 郵便を出して
                             お母さんの 病院に寄って 
                             話してから 家に帰るよ
                                     *
                             銀世界に森の影が 黒く伸びてく
                             友達に会ったら 「また明日!」
                                     *
                             家に着く頃 辺りはダーク・グレー
                               おばあちゃんに 抱きついてみた
                                  なんだかちょっぴり 泣けてくる
                                          *
                                  理由もないのに 泣けてくる
                           *
                           *

Solid Distinction (堅固な区別)

2008年11月20日 21時56分35秒 | Weblog
A lot of our friends live in your area      
(我々の仲間は、あなたの領域に沢山住んでいる)
They let you learn it and please you         
(彼らはあなた達に学ばせ、楽しませている)
You got much wisdom and joy thereby         
(その結果、あなたは多くの知恵と喜びを得られた)
                          *                   
              We live so near, let's help each other   
              (こんなに近くに住んでいるのだから助け合いましょう)
              Will be mixed and confused with smile                    
              (笑顔で入り乱れましょう)
                          *  
A lot of your friends live in our area         
(あなた達の仲間は、我々の領域で生きている)
We're making them make work and breathe         
(我々は彼らを働かせ、息をさせてやっている)
They respect us and must thank forever
(彼らは我々を尊敬し、いつまでも感謝しなければならない)
                          *  
              We live so near, let's help each other   
              (こんなに近くに住んでいるのだから助け合いましょう)
              You are sure to accept our proposal
              (あなた達は我々を受け入れる)
                          *  
Well, Our friends were filling in your area
(さぁ、あなたの領域に我々の仲間が満ちました)
We manage this area for you now
(今から、あなた達のために、この領域は我々が管理します)
Because you do not have the children
(あなた達には子孫がいませんから)
                          *  
              We got a good place exactly in experiments
              (我々は、良い実験場を得た)
              Good donors are not insufficient for us
              (良い臓器提供者が不足することもなくなった)
              Their resource mining we didn't permit can be begun by us
              (彼らに許可して来なかった資源採掘を、我々の手で始めよう)
                          *  
              Resources to the mainland, and nuclear waste from the mainland
              (本土への資源、本土からの核廃棄物)
              Brains to the mainland, and garbage from the mainland
              (本土への頭脳、本土からのゴミ)
                          *  
We said that we would make friends and you accepted it
(我々は「うまくやって行こう」と言って、あなた達は受け入れた)
We said that we would make friends and you accepted it
(我々は「うまくやって行こう」と言って、あなた達は受け入れたのだ)
                          *
                          *    

朝盗り。

2008年11月20日 07時23分06秒 | Weblog




                ◆ 冬の朝 桃富士いち枚 深呼吸



                ◆ 凍ite晴れの 街に燃えゆく みかん色


                
                ◆ Urgent Fax, Before Answering, Can I Have Coffee?
                   (緊急FAX 答える前に 珈琲を)



2008-11-20のメッセージ【エストニアの諺】

2008年11月20日 04時45分23秒 | Weblog
                       おはようございます!

          本日は、 
          ・毛皮の日 ・ピザの日 ・世界子供の日  ・アフリカ工業化の日 
          ・ホテルの日 ・産業教育記念日 ・行政相談委員の日 etc.
                             *

                        【エストニアの諺】

                夏にはそりを作り、
                           冬には荷車を用意せよ。

                             *
          目先にとらわれずに、先先に備えなさい、という意味だけど、
          「備える」っていうのは、金品のことだけではなく。
          あと50年生きたい人は50年後まで、
          あと100年生きたい人は100年後までに必要な、
          知識・人脈・経験などについて、見直してみよう、と。

          先を見据えてコツコツと、努力の継続は力なり。

                             *
          本日も!
          あなたにイイコト、継続的に♪
                               行ってらっしゃ~い o( ≧▽≦)/♪

かあさんの影法師

2008年11月20日 04時07分14秒 | Weblog
                           もう会えないって
                           どういうこと

                           返事も もらえないまま

                           夕闇に溶けた 影法師

                           Mother's Silhouette
                           弟の手を引いた かあさんが
    いつの間にか
    なくなってた

    かあさんと 弟の写真

    追憶の笑顔 影法師

    Mother's Silhouette
    「元気でね」って言った かあさんが
                           おかあさんに そっくりねって
                           言われた夜

                           鏡を 覗いたけど

                           真夜中に消えた 影法師

                           Mother's Silhouette
                           弟の手を引いた かあさんが
    どうして 僕は
    残されたの

    弟は どこにいるの

    空想の痛み 影法師

    Mother's Silhouette
    「さようなら」って言った かあさんが

    弟の手を引いた かあさんが

やめて

2008年11月20日 03時14分45秒 | Weblog
                    マジメな話の後は 
                             慰められたい
                    そんな自分にも 
                             少し飽きてた
                           *
                    だから ふざけていたの
                            忘れたふりをして
                           *
                    優しくされたら 
                             泣いちゃうから やめて
                    冷たくされたら 
                             眠れないから やめて
                           *
                           *
                    ふたりでいる時まで 
                             強がるなよ って
                    あなたが言ったから 
                             こぼれ落ちた 
                           *
                    笑って 泣いて 泣いて 
                             泣いてなんかいないょ
                           *
                    抱きしめられたら
                             泣いちゃうから やめて
                    厳しくされたら
                             うつむくから やめて
                           *
                           *
                    笑って 泣いて 泣いて 
                             あなたに ありがとう
                           *
                    優しくされたら 
                             泣いちゃうから やめて
                    会えなくなったら
                             生きられないから やめて
                           *
                             生きてゆけない
                           *
                           *

顧・念・筋・裏

2008年11月20日 02時32分15秒 | Weblog

               ◆ 楼閣の主 心やすからず 
                        在りし日の十悪 
                              足末ana-sue抑え

            高い建物(または位の高い人が住む建物)の主人は
            不安な心持ちでいる。
            過去の自分の所業に足の先を抑えられて、動けずにいる。

            或る人にとっては仕方のないことだ。
            また或る人にとっては、お気の毒なことだ。

            (・・・ しかし真実は別の色をしている。・・・)

                             +

               ◆ この十年の 厚き念 今おもい出iでむ

            この10年の厚層の重き声を、そのうち思い出すことだろう。

                             +  

               ◆ 民なくも 政官財やはある 

            一般庶民が居なくても、政治家、官僚、財界人は成り立ちますか。
            (いや、成り立たない。)     

                             +

               ◎ The People who Charged Devils Vigilantly 

                    虎視眈々と、悪魔に充電した人々。
  

PROBE ~ 暗黒のプローブ ~

2008年11月20日 01時14分29秒 | Weblog
Cells jostling each other in the world               (この世で ひしめき合う細胞たち)
Though intend to open distance little by little       (少しずつ距離を開けるつもりだけれど)
It's not stopped adhering                         (密着するのを止められない)

       --- Do not stick !---                            (くっつくなよ~)

Push it, and is pushed, and is pushed, and push it        (押して押されて、押されて押して)
Because they're gonna be swollen by friction           (それらは摩擦で腫れてゆくから) 
It becomes overcrowded to damage each other        (傷つけ合うほど、ぎゅうぎゅう詰め)
The cover of eyes is a vicious circle                   (目隠ししているのは悪循環)

What is where how much?                       (どこにどれだけ何が有りますか)
Can I have a probe?                                  (プローブを下さい)
                             *
Cells calmly watch and distance is kept              (距離を開けて静観する細胞たち)
Middle cells transmit the intention of both ends    (真ん中の細胞が両端の意思を伝達する) 
It can't be stopped to oppose                   (彼らは敵対するのを止められない)
Cells concerned with them feel narrower            (彼らに関わると窮屈な思いをする)

     --- Who has the initiative? ---                    (主導権は誰にある?)

Push it, and is pushed, and is pushed, and push it        (押して押されて、押されて押して)
Because they're gonna be stained by friction                 (摩擦で汚れてゆくから)
It becomes cells who form thick darkness                   (暗黒を形成する細胞)
It's the dead end that distrust creates                (疑心暗鬼が作るのは八方塞)  

What is done how when?                             (何をいつどうしますか) 
Please supply the probe                          (プローブを給付してください) 
                             *
                             *