台湾の陳さんから今年も早々と年賀状が届いた。「恭賀新年 佳節愉快 諸事順利」
といった市販の立派なカードに「より良い新春をお迎えまります様お祈りしております。
皆々様の御健康万事如意を心からお祈り致します」と日本語で添え書きされていた。
実を言うと、僕は失礼だが即座に陳さんの顔が浮かばない。10年ほど前スマトラ第二
五軍司令部の戦友会が東京で開かれた時、これに出席していた陳さんともう一人の
林さんと初めて会った。戦争中二人は日本軍の兵士として従軍していた。その後僕は
林さんとは観光旅行の際、台北で会っているが、陳さんとは会えなかった。
僕は開発途上国からの研修を手伝っていた関係で、アジア、アフリカの研修員の知り
あいが多い。しかし、毎年かかさず年賀状を頂戴しているのは、この台湾の二人だけ
だ。世話をした一、二年は頂くが長続きはしない。
陳さんも林さんも台湾では「多桑」(父さん)世代と呼ばれる、日本統治時代に生れ、
「日本人」として教育を受けた方々である。林さんの名前は大正。大正生れである。
頂く手紙は僕の孫より立派な日本語である。僕は二人から年賀状を頂くたびに、今
の日本人が忘れかけた義理固さに感心し、反省するばかりである。”多桑さん”世
代も10数年もすればいなくなる。せっかくの日台のこのよい関係も次世代も引続い
てもらいたいものだ。
といった市販の立派なカードに「より良い新春をお迎えまります様お祈りしております。
皆々様の御健康万事如意を心からお祈り致します」と日本語で添え書きされていた。
実を言うと、僕は失礼だが即座に陳さんの顔が浮かばない。10年ほど前スマトラ第二
五軍司令部の戦友会が東京で開かれた時、これに出席していた陳さんともう一人の
林さんと初めて会った。戦争中二人は日本軍の兵士として従軍していた。その後僕は
林さんとは観光旅行の際、台北で会っているが、陳さんとは会えなかった。
僕は開発途上国からの研修を手伝っていた関係で、アジア、アフリカの研修員の知り
あいが多い。しかし、毎年かかさず年賀状を頂戴しているのは、この台湾の二人だけ
だ。世話をした一、二年は頂くが長続きはしない。
陳さんも林さんも台湾では「多桑」(父さん)世代と呼ばれる、日本統治時代に生れ、
「日本人」として教育を受けた方々である。林さんの名前は大正。大正生れである。
頂く手紙は僕の孫より立派な日本語である。僕は二人から年賀状を頂くたびに、今
の日本人が忘れかけた義理固さに感心し、反省するばかりである。”多桑さん”世
代も10数年もすればいなくなる。せっかくの日台のこのよい関係も次世代も引続い
てもらいたいものだ。
彼女は台湾からの留学生で、丁度私が中国語を習っていた時期と重なって、仲良くなりました。
彼女の兄弟も日本で貿易会社などを起こしており、将来的にその仕事を手伝うということで日本に留学したそうです。
10代の頃はとても政治的背景に疎くて、中国人の留学生が台湾人留学生を無視したりイジメていた意味がわかりませんでした。
日本人から見たら台湾人も同じ中国系に見えますが、中国人から孤立した台湾人は、必然的に日本人と友達になりました。
友達になったことで、台湾の彼女の実家の親や兄弟は喜んだようで、一度電話を貰いましたが、まったく言葉が理解できなかったことを憶えています。
私の知っている台湾人は非常に義理堅く誠実でした。
統治という歴史があっても、台湾人には親日家が多いです。
今もなお崩れない友好があるならば、決してそれを失わないで欲しいと思います。
中国の顔色ばかりを伺い、台湾との関係を等閑にしないで欲しいです。
台湾は事実上、独立国です。中国の覇権主義の犠牲者です。台湾の名前で国連へ加盟するのが自然です。
日本の統治、とくにインフラ整備が非常に良くいっていたのに驚きました。
地上戦がなかったことも幸いしていますね。日本人は中国へ中国へと商売に出かけているが、騙されないようにというのが彼らの忠告です。