父は生前、毎朝お仏壇の前で、般若心経を唱えていました。
朝、顔を洗ったあとは東に向かって柏手を打ち拝んでいました。
信心深いと言うよりも、先祖を大切に、との気持ちだったと思います。
そんな、父の姿を見て育った私ですが、あまり大切にしてないのです。
とにかく、うろ覚えでしかない般若心経を、そらで言えるようになることからやってみようと決めました。
ずっと、お経の本を見て唱えていたのですが、
決心してから、見ずに唱え、分からなくなったら見る。
それでなんとか覚えることが出来ました。
しかし、もうひとつ、気になるお経が…
般若心経の後、父は小声になって、ベリーショートなお経を唱えてました。
私には、耳からの記憶だけが残っています。
とうてい、正しいものとは思えません。
せっかく、般若心経を空覚え出来たので、それも何とか、と思い経本を出してきて
探しました。
手掛かりは、耳から入った、
”なむだいしだいにのかんぜおんぼさつ しじゅうじゅうだいごひゃくしょうめつ
じたびょうどうそくしんじょうぶつ”
この中で、信ぴょう性のある部分は、
「かんぜおんぼさつ」 「じたびょうどう」 「そくしんじょうぶつ」
ここだけだろうと。
でも努力?の甲斐あって、見つけました!
左のページ、これだと思います。
” 南無大慈大悲の観世音菩薩
種種重罪五逆消滅 自他平等即身成仏 ”
父はこれを唱えていたのに違いないです。
経本にちゃんとあったんですね~よかった。
このあと、父は”南無阿弥陀仏”を何度も唱えていました。
私は一回しか唱えていませんが、明日から経本に書いてある通り、”十念” です。
すなわち、
リピート、10回
です。
お寺さんによって お経も違うのですね
写真から読み取れるお経は 初めて拝見しました
実家と主人の家では、違うので 困ります
主人の方のは、殆ど唱えられません
難しい
「諳んじる」 という言葉、ありましたね!
日本語は、美しい言葉、情緒のある言葉、優雅な言葉、
色々あって素晴らしい言語ですね♪
ウザイ、超〇〇〇、ヤバイ、と新語はドンドン出て来ますが、やはり日本人なら素晴らしい日本語をもっと使いたいと思いますが、
パッと出て来ません。
やはり、読書が大切なのでしょうか?
写真の経本に載っているのは「十句観音経」といらしく、
父は生前、このお経の左のページの部分だけと般若心経を唱えていたようです。
右ページは、意味がとても難しく分かりませんが、左は漢字から何となく分かりますよね。
父はちゃっかり、このお願いだけしてたみたいで(^_^;)
そしてまた、娘の私もここだけ詠みあげております<m(__)m>
ちゃっかり親子でした