今朝のNHKテレビのニュースで
興味あることを報道した。
日本企業が
相次いでミャンマーに
進出しているということだが、
その原因の一つが
日本語の文法と
ミャンマー語の文法が良く似ているために、
従業員が日本語を覚えるのが早く、
現地のミャンマー人が
仕事をおぼえるのが楽であるからと
いうのである。
日本語に文法が似ている言語があるなどということは、
私は初めて聞いたことであるが、
同じアジアの国だから、
そんなこともあるのかなと、
ちょっと興味を覚えた。
興味あることを報道した。
日本企業が
相次いでミャンマーに
進出しているということだが、
その原因の一つが
日本語の文法と
ミャンマー語の文法が良く似ているために、
従業員が日本語を覚えるのが早く、
現地のミャンマー人が
仕事をおぼえるのが楽であるからと
いうのである。
日本語に文法が似ている言語があるなどということは、
私は初めて聞いたことであるが、
同じアジアの国だから、
そんなこともあるのかなと、
ちょっと興味を覚えた。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます