ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言29章5節 

2022-08-27 05:14:36 | 箴言

箴言29章5節 

 

自分の隣人にへつらう者は、自分のいくつもの歩みに網をひろげる。

 

自分の隣人にへつらう{ヒフイル態:へつらいさせる}者は、自分のいくつもの歩みに網をひろげる。
{取引する。配る, 分ける,おだてる,与える,持つ、を奮い立たせる, 分け前を奪う。原始語;(比喩的に)滑らかであること;(滑らかな石がくじに使われたように)分配する、分けるという意味合いで -- 取引する、分配する、分ける、おだてる、与える、(持つ、im-)部分(-ner)、部分を取り上げる、受け取る、自己を分ける、(ある)滑らか(-er)}
{拍子、足、金床、発生:すべて (1)、年次* (1)、金床 (1)、各話 (1)、足 (9), 足音 (3), 蹄音 (1), 今 (5), しばしば* (1), 一度 (1), もう一度 (3), 一度* (4)。他の回 (5), 位 (2), 歩幅 (3), 一筆 (1), 今回 (2), 今回 (4), 千倍* (1), 時 (13), 回 (42), 二度 (7), 二回 (1), いつも (1)}
{自分の意思を曲げて人の気に入るように振る舞う。また、お世辞を言う。おもねる。追従 (ついしょう) する。}
5 自分の友人にへつらう者は、自分の足もとに網を張る。
※へつらうと失敗します。



コメントを投稿