ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

出エジプト記23章2節 ☆ 要研究

2023-02-17 20:32:27 | 出エジプト記

出エジプト記23章2節 ☆ 要研究

 

あなたは、悪を行おうとする群衆の後について行って従ってはならない。☆
また、捻じ曲げられた大義のために、あなたは多くの人の後に従ってわき道にそれて論争を証言してはならない。☆

 

あなたは、悪を行おうとする群衆の後について行って従ってはならない。☆{カル態未完了形;shall}
また、捻じ曲げられた大義のために、あなたは多くの人の後に従ってわき道にそれて{カル態}論争を証言してはならない。☆{カル態未完了形;shall}
{争い、紛争:敵対者(1)、事件(11)、原因(9)、苦情(2)、争い(1)、争い(1)、争い(3)、論争(1)、論争(11)、紛争(1)、起訴(1)、訴訟(1)、罪状認否(1)、彼の事件(1)、喧嘩(2)、争い(13)、訴訟(2)}
Thou shalt not follow a multitude to do evil neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment
2 悪を行う権力者の側に立ってはならない。
訴訟にあたっては、権力者にかたよって、不当な証言をしてはならない。
※論争をどう訳すか。権力者というより、多くの人々のことです。



コメントを投稿