‥と言っても,今日はあまり,6巻までは範囲が広がりませんでしたが。。
Chapter 3: The Letters from No One (1)
ダドリーの行く学校Smeltingsには,「溶解する、精練する」という意味があります。ハリーが最初に行く予定だった学校は,Stonewall High。「妨害する,遅延工作をする,返答をしない」。。。すごい名前の学校を揃えたもんだ。(爆)
ハリーは運動神経は言うまでもなく,この頃から既に口先でもダドリーに勝っておりますね。性格悪いって言うか,イギリスではそれ位が普通なのかな。(笑)
Smeltingsの制服は,日本人のセンスからはどう考えてもかっちょ悪い,いやかっちょ悪いは通り越して恥かしい(爆)。イギリス人から見るとどうなんでしょ? 栗色の燕尾ジャケットにオレンジのニッカズボンにかんかん帽? ‥もっとも,イギリス人は金髪や赤毛の人が多いから,これでもダドリー以外の子が着たら結構かっちょいいのかもしれません。さらに,人を叩く為の杖。じじ臭!
‥しかし,いよいよハリーに運命の手紙がやってきます。「ダドリーに取りに行かせてよ。」ハリーはバーノン叔父さんに堂々と口答えするんですね。3巻5巻辺りで爆発したのかなあと思っていたら,1巻からもうこんな事言ってます。ひどい扱いは受けていても,彼は全然負けてなく,自分の意思はしっかり持っていて,卑屈になってないんですね。
「a coat of arms」?(何かヘンな物を想像した私(爆))辞書を引いたら,紋章の事でした。この辺りの細かい描写に感心。「手紙爆弾でも来たか?」と自分で自分の冗談にウケる叔父さん,とか。
ダドリー,手紙が見たくて,親父の頭を杖でコツコツ。(笑)
これ以降,驚異の手紙争奪戦が繰り広げられるわけです。
それにしても,ネイティブの人はどう感じているかわかりませんが,私にとっては誰よりも読み易い文章です。(って,比べてる相手はトールキン親子,C.S.ルイス,ル・グインじゃん(笑))テンポもいいし,読みながらメモを取るのも億劫になる位(笑),癖になる文章ですねっ。ローリングさんは,年齢的には,作家としてこれからピークを迎える所ですから,ポタ以降の小説もますます楽しみです。
Chapter 3: The Letters from No One (1)
ダドリーの行く学校Smeltingsには,「溶解する、精練する」という意味があります。ハリーが最初に行く予定だった学校は,Stonewall High。「妨害する,遅延工作をする,返答をしない」。。。すごい名前の学校を揃えたもんだ。(爆)
ハリーは運動神経は言うまでもなく,この頃から既に口先でもダドリーに勝っておりますね。性格悪いって言うか,イギリスではそれ位が普通なのかな。(笑)
Smeltingsの制服は,日本人のセンスからはどう考えてもかっちょ悪い,いやかっちょ悪いは通り越して恥かしい(爆)。イギリス人から見るとどうなんでしょ? 栗色の燕尾ジャケットにオレンジのニッカズボンにかんかん帽? ‥もっとも,イギリス人は金髪や赤毛の人が多いから,これでもダドリー以外の子が着たら結構かっちょいいのかもしれません。さらに,人を叩く為の杖。じじ臭!
‥しかし,いよいよハリーに運命の手紙がやってきます。「ダドリーに取りに行かせてよ。」ハリーはバーノン叔父さんに堂々と口答えするんですね。3巻5巻辺りで爆発したのかなあと思っていたら,1巻からもうこんな事言ってます。ひどい扱いは受けていても,彼は全然負けてなく,自分の意思はしっかり持っていて,卑屈になってないんですね。
「a coat of arms」?(何かヘンな物を想像した私(爆))辞書を引いたら,紋章の事でした。この辺りの細かい描写に感心。「手紙爆弾でも来たか?」と自分で自分の冗談にウケる叔父さん,とか。
ダドリー,手紙が見たくて,親父の頭を杖でコツコツ。(笑)
これ以降,驚異の手紙争奪戦が繰り広げられるわけです。
それにしても,ネイティブの人はどう感じているかわかりませんが,私にとっては誰よりも読み易い文章です。(って,比べてる相手はトールキン親子,C.S.ルイス,ル・グインじゃん(笑))テンポもいいし,読みながらメモを取るのも億劫になる位(笑),癖になる文章ですねっ。ローリングさんは,年齢的には,作家としてこれからピークを迎える所ですから,ポタ以降の小説もますます楽しみです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます