ふむ道,小道,数多く

趣味いろいろ。2014/9に別ブログを合体したので、渾然一体となってしまいました(笑)

Favorite African Folktales : 6

2014-09-15 07:59:02 | 読書
Favorite African Folktales
Favorite African Folktales
posted with amazlet at 14.09.23

W W Norton & Co Inc
売り上げランキング: 224,051


(6) The Snake Chief
Nandiという女性は大変貧しく、夫を失い、家畜を飼う息子はなく、草取りを手伝ってくれる娘しかいませんでした。彼女はumdoni berryを取って、村で干し肉などに替えてもらってました。
ところがある日、いつもの木にイチゴがumdoni berryありません。1匹の緑の大蛇が食べていたのでした。Nandiはこのumdoni berryがないと肉と交換できるものがないと蛇に懇願します。すると蛇は、umdoni berryの代わりにお前は娘をくれるか?と聞きます。Nandi思わず、娘をやると言ってしまいます。

さあ大変な約束をしてしまったNandiと娘の運命やいかに?!

Favorite African Folktales : 5

2014-09-13 08:43:11 | 読書

Favorite African Folktales

Favorite African Folktales

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: W W Norton & Co Inc
  • 発売日: 2004/11/30
  • メディア: ペーパーバック


(5) The Message
お月さん♀が、何故かノミに託した人間への重要なメッセージを、うさぎ♂が横取り。しかしまぬけなうさぎは、メッセージの意味を人々に逆に伝えてしまい、お月姫激怒。なななんと、焦げた丸太でうさぎをヒット~~!! うさぎも負けずに灰を投げ返し~~!!! その時の傷が、うさぎの口蓋裂、お月さんのあばたとして今も残っているそうです(笑)

何をいまさら

2014-09-10 22:33:17 | Tolkien・その他
ホント今さら何いっとんね?て感じですが(笑)
このブログのタイトルは、ROTKでピピンが歌う「All Shall Fade」の歌詞の一部だったんですね。何と、その事を知ったのは、昨日でした!(爆)

Home is behind, the world ahead,
And there are many paths to tread
Through shadows to the edge of night,
.....

こちらは、トールキンが書いた元の詩の一部ですが、この2行目の和訳をお借りしております。

でも、実は、

もう1つのブログと合体したので、少しタイトルを変えようかなあとも思っている今日この頃‥‥

Rev. 9/23
ま~私ったら、一体何をアホな事言っていたのでしょう。ちゃんと、命名したその時に、そのいわれをちゃんと語ってました。こちらに。ちゃんと、ピピンが歌っていた歌だとわかっていたではありませんか(笑)全くアホの上塗りで、失礼しました。

引越し終了

2014-09-09 05:52:30 | 雑談
おかげさまで、無事、引越し終了し、OCNさんのブログがこちらにやってきました。
今までこちらではなかったブログがこちらにあるのは何か不思議(笑)ですが、これを機会に、またたくさん書けたらいいなあと、思います!

Run!Run!Run!