間接目的語代名詞
Matteo non mangia formaggio perchè non gli piace.
マッテオはチーズが好きではないので、食べない。
Signora, posso chiederLe un favore?
奥さん、一つお願いがあるのですが。
Volevo regalare una macchina fotografica a mio marito per il suo compleanno, ma gli comprerò un rasoio elettrico.
前は夫の誕生日にカメラをプレゼントしようと思ったが、彼に電気かみそりを買うつもりでいる。
Elisa, mi presti la bicicletta?
エリーザ、私に自転車を貸してくれる?
Posso lasciare un messaggio a Caterina?
Sì, prego.
Le dica che ha chiamato Fausto.
ファウストから電話があったことを彼女にお伝えください。
Professore, Le posso fare una domanda?
教授、あなたに一つ質問をしてもいいですか?
Hai più visto Gabriella?
あれからガブリエッラに会った?
No, ma le ho telefonato circa una settimana fa.
いいえ、でも一週間ほど前、彼女に電話したよ。
(間接目的語代名詞は、過去分詞の性・数を一致させない)
Matteo non mangia formaggio perchè non gli piace.
マッテオはチーズが好きではないので、食べない。
Signora, posso chiederLe un favore?
奥さん、一つお願いがあるのですが。
Volevo regalare una macchina fotografica a mio marito per il suo compleanno, ma gli comprerò un rasoio elettrico.
前は夫の誕生日にカメラをプレゼントしようと思ったが、彼に電気かみそりを買うつもりでいる。
Elisa, mi presti la bicicletta?
エリーザ、私に自転車を貸してくれる?
Posso lasciare un messaggio a Caterina?
Sì, prego.
Le dica che ha chiamato Fausto.
ファウストから電話があったことを彼女にお伝えください。
Professore, Le posso fare una domanda?
教授、あなたに一つ質問をしてもいいですか?
Hai più visto Gabriella?
あれからガブリエッラに会った?
No, ma le ho telefonato circa una settimana fa.
いいえ、でも一週間ほど前、彼女に電話したよ。
(間接目的語代名詞は、過去分詞の性・数を一致させない)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます