芝田高太郎先生がヴィオレッタ・マストラゴスティーノ先生に尋ねた。
イタリア語上達のコツを。
その答えは、「たくさん聞いて、たくさん話す」と言うことだったようだ。
私は納得した。
Di che cosa parlavate quando sono arrivato?
私が到着したとき、君達は何を話していたの?
Come erano i tuoi nonni?
Erano genitili?
君の祖父母はどんな人だった?やさしかった?
Alcuni anni fa, i miei genitori lavoravano nella stessa ditta.
数年前、私の両親は同じ会社で働いていた。
Alle cinque, faceva già buio.
5時には、すでに暗かった。
イタリア語上達のコツを。
その答えは、「たくさん聞いて、たくさん話す」と言うことだったようだ。
私は納得した。
Di che cosa parlavate quando sono arrivato?
私が到着したとき、君達は何を話していたの?
Come erano i tuoi nonni?
Erano genitili?
君の祖父母はどんな人だった?やさしかった?
Alcuni anni fa, i miei genitori lavoravano nella stessa ditta.
数年前、私の両親は同じ会社で働いていた。
Alle cinque, faceva già buio.
5時には、すでに暗かった。