中国語・無料(医療通訳士)講座のお知らせ

2011-05-11 22:05:26 | Weblog
無料ご招待!
中国語医療通訳士1級講座

皆様のご清栄をお慶び致します。
さて、中国からの東日本大震災・被災者へのお見舞いや献金等を誠に有り難うございます。
東日本大震災・ボランティア救援隊・通訳チームにも、多数、中国人によるご応募を頂きました。
そこで、東京通訳アカデミーでは、この度、中国の人々への御礼として、下記のような
1ヶ月間(4回)の無料講座を開設してご奉仕させていただきます。
日本語と中国語が得意な方々の一人でも多いご参加をお待ちしています。

(1)日程・・・6月9日(木)開講、9日・16日・23日・30日、(計4回)
(2)時間帯・・・午後1時~午後4時(3時間)
(2)受講料・・・学費=無料、教材費のみ有料=8,000円(4冊)
(3)会場・・・当アカデミーお茶の水校、1番教室
(4)定員・・・20名
(4)講師・・・当アカデミー卒業の「医療通訳士1級」所持の人気講師
(5)≪お申込み≫方法・・・下記のEmail Addressに、下記の所定事項を書き添えてお申し込みください。Eメール:okamura3@oksemi.co.jp
①名前 ②〒と住所 ③連絡電話番号 ④メールアドレス ⑤主な所属先
(6)なお、引き続き7月開講の中国語・医療通訳士1級講座(2名以上の参加で毎木曜日・10:00~16:00、5ヵ月間・100時間)に入学される方には、特別割引の学費=22万円(3万円減額)でご奉仕させていただきます。
以上

東京通訳アカデミー・学院長・岡村寛三郎
〒101-0052東京都千代田区神田小川町2丁目6番12号 東観小川町ビル8階
☎03-3233-7518 Fax.03-3294-7410 Email:okamura3@oksemi.co.jp


Let's prepare outbound medical tourism!

2011-05-11 08:14:47 | Weblog
Dear Mr. Gonzales
CEO, Medical Tourism Japan

We have had a meaningful meeting today which accelerated my comprehension for your new target of outbound medical tourism.
Certainly, we have to tackle both of inbound and outbound medical tourism, even if there are some big troubles. But we must, at this stage, make clear those troubles against our progress.
(1) the cost problem of medical treatment・・・Japan has had a good social insurance system in which almost all Japanese are protected, so that we can approach any hospital within Japan through very lower treatment costs.
(2) the medical service level at Japanese hospitals・・・it’s very high, because most of staff in hospitals are well trained and accustomed to show kind and warm attitudes to all patients or users of medical services.
(3) the level of medical treatment ・・・it’ s , too, higher than most of Asian countries, because there are a lot of excellent doctors and technicians even in the fields of heart or brain diseases. It isn’t utterly strange that young Asian doctors have graduated from Japanese medical universities. And Japan has developed and skillfully used a lot of useful devices such as endoscopes.

Nevertheless, we can find some weak points in Japanese medical services.
Our ministry of Health, Labor and Welfare has been very slow to allow using newly developed medicine and devices, so that the United States of America and European countries are prominently progressive in some fields.
So there are many cases in which our social security system doesn’t cover those newly developed treatments in the world using new medicine or devices.
It’s said to be a big problem and faults that especially in heavy cancer diseases social insurance can’t cover against newly developed treatments in foreign countries.
And, though it’s very strange, that treatments in the dental clinics can’t be covered in many cases. We must always pay high costs in dental clinics.

We can find spaces to utilize such weak and fault points in Japanese Ministry and insurance system for promoting outbound medical tourism.
As the next step, we must create a list through which we can quickly and easily find proper foreign hospitals or treatments.
At last, we have to present future customers the rich and detailed information to select and decide the target hospital and doctor.
Let’s work together for the achievement of the above purposes.

Sincerely
K.Okamura