人生にロマンスとミステリを

小説を読むのも書くのも大好きな実務翻訳者です。ミステリと恋愛小説が特に好き。仕事のこと、日々のことを綴ります。

わけわからんくなってきたぞ!

2017-11-15 22:18:01 | 日記
三人称で小説を書くことが多いので、三人称の方が書きやすくなってきました。

自分ではあんまり意識していなかったのですが、主人公の心の声をわりと地の文に入れているようで。
ある担当さん(もうご縁はなくなってしまいました)に、「心の声は( )内に入れてください」と
ことごとく直されました(笑)。

そのときに、あれ~そういえば私ってそういう(心の声を地の文に入れる)書き方してるな、と思いまして。
んで、全部( )内に入れるようにしたら、今度は別の方から「( )を多用しすぎない方がいい」とのアドバイスが。
ぬおおおおっ。

一人称の練習で短編をたくさん書いてみたので、長編も一人称でいけるかと思ったら、
なんだかわけがわからなくなってきました。

ので、三人称に直して書き直し中。

改稿しなくちゃいけない作品もありますが、ここにきて混乱中。

翻訳でもそうなんですよね。長い仕事にかかわっていると、これであってるのかってだんだん自信がなくなってくるときが
あって。

まだぶれない自分、ぶれない言葉、ぶれない訳を持てていないということですな。精進、精進。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする