goo blog サービス終了のお知らせ 

The Curious Case Of My Life

船到橋頭自然直

討厭。。

2011-08-29 01:54:32 | 日常生活
何か8月になってから、色々な事があった気がします。


そのうちの一つは数年前にも同じような事がありました。


なんでこんなことばかり起きるんでしょうね 苦笑


かれこれ三週間経ってますが、未だ解決してません。


さ~て どうしたものかな。


とりあえず I've got get myself together! get a grip!! get a grip! 

と叫びます





いい年。

2011-08-27 01:19:48 | 自言自語
こんばんは、

もう27です。

26の時はまだまだ若いって思ってたんですけどね。

27になったとたん、あれ、いい年じゃんて思いました。

この俺が27です。次の1月で28ですよ。

28ってアラサーじゃないですか 苦笑

やばいな。



学生のころ思い描いていた大人とはずいぶん違うことにびっくりです。

地元の友人は予想通り高校(大学)卒業、就職、結婚、育児とかの人が多いです。

それはそれで一つの幸せの形なのかなって時々思ったりします。

人それぞれ幸せの形っていうのは違うわけだし。それもいいと思います。

ただ自分はやりたいことがあって、その道を選びませんでした。


まあ 大学卒業してからのこの5年間してきたことは全く後悔していません。

僕は自分の道を選んで5年の歳月を生きてきて、色々な人に出会い、また学んできたわけですから、むしろいい5年間だと思います!


これからは~

慕ってくれてる人たちのためにも、これからもっともっと自分を高めていって魅力溢れる人間になりたいなと思います。


心に残る音楽 Part14 ”More Than Words”

2011-08-26 21:35:26 | 心に残る音楽
Extreme(エクストリーム)の”More Than Words”です。

この曲との出会いは高校2年の時だったと思います。

当時もうすでにギターはやってました。

いつかアコースティックギターでこんな曲を作りたいな~と思っていましたね。

この曲は90年のアルバム、ポルノグラフィティ (Pornograffitti)に収録されています。

名曲っていつまでたってもずっと名曲ですね!

改めて日本語歌詞を見てみると、実はすごい良い事書いてるんだな~って感心してしましました。

みなさん、是非歌詞を見ながら聴いてみて下さい



Extreme - More Than Words (Lyrics Video)



Saying "I love you" is not the words
I want to hear from you
It's not that I want you
Not to say, but if you only knew how easy
It would be to show me how you feel

『愛してる』なんて言葉を君から聞きたいわけじゃない。
君が欲しいというのでもない。
言葉で言わなくても、感情を素直に示すことが
本当はすごく簡単だってことをわかってほしい。


More than words
Is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say that you love me
'Cause I'd already know

ただ 気持ちをを表してくれたら、言葉以上に伝えられる。
そしたら僕を愛してるなんてわざわざ言わなくていいんだ。
だって、僕はもうわかっているんだから。

What would you do if my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away?
Then you couldn't make things new
Just by saying "I love you"

もし僕の心が二つに引き裂かれたら、君は何をしてくれる?
僕に対する君の愛が 本当だって気持ちをそのまま表してくれたら
言葉以上に伝えられる。
僕が自分の言葉を撤回したら、君は何て言う?
そのときは、ただ『愛してる』って言うだけじゃ
何も変えられない。

More than words

Now that I've tried to talk to you
And make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands
And touch me
Hold me close, don't ever let me go

言葉なんかよりもっと。

僕はこうして君と話して、君にわかってもらおうとしてる。
君はただ目を閉じて、手をさしのべてくれさえすればいい。
そして僕に触れて、きつく抱きしめてほしい。
絶対に離さないでほしいんだ。

More than words
Is all I ever needed you to show
Then you wouldn't have to say that you love me
'Cause I'd already know

言葉なんかより、僕が必要としていたのは
君が感じたままを表してくれること。
そうしたら、僕を愛してるなんて
わざわざ言わなくてもいいんだ。
だって僕にはもうわかっているんだから。

What would you do if my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away?
Then you couldn't make things new
just by saying "I love you"

More than words
More than words









イグアインとカジェホンのインタビュー

2011-08-11 01:55:15 | 英語を勉強しよう!
イグアイン



今シーズン、チームは更に成熟しているし、それはピッチで見てもわかるもの。
"The team is more mature this year and it’s obvious on the field.



もうすぐ始まるシーズンに向けて強いブロックを形成している。
We’ve built a great squad for the new season.




満足感を持ってマドリードに帰れるし、今はスーパーカップに向けて準備をしないといけない。
We are going back home to Madrid very happy and we will start preparing for the Supercup."



自分に関して言えばスタートが遅かったからもっとリズムを上げていかないといけない。だけども満足している。“I must continue to improve because I started the preseason late, but I’m happy.



FWにとって得点を決めることはいつも好きな事。
A striker always likes like to score goals.”






カジェホン





個人的にはとても良いプレシーズンだった。
“It has been a very good preseason for me on a personal level.”


試合に出られることは分かっていたし、モウリーニョは自分にやる気を持ってサッカーをすることだけを注文した。
I knew I’d get minutes to play and what Mourinho asked from me was to be enthusiastic and to work hard.”



8月4日のベンゼマのインタビュー

2011-08-09 01:19:50 | 英語を勉強しよう!
“I’m very satisfied with the two goals I scored tonight”
2ゴールできたことにとても満足している



Real Madrid beat Guangzhou 1-7 in their sixth game of the preseason tour, and two of the seven goals were scored by Karim Benzema who expressed a lot of satisfaction after the game.

レアル・マドリードは中国での初戦、圧倒的な勝利を収めた。ゴールラッシュの中で2得点を挙げたのがベンゼマ。



“I’m very happy for having scored two goals. The truth is that I’m finding it easy to score during this preseason.

「2ゴールできたのをうれしく思う。プレシーズンで簡単に得点できているのは確か。



I’m very delighted with how things have been working out but what is more important is that the team continue winning.”

物事がうまく転がっているのに満足している。とはいえ大事なのはチームが勝利すること」



Karim, who is currently the team’s top goal scorer with Cristiano Ronaldo with six goals each, also expressed his appreciation to the people of China: “I appreciate the support of our Chinese fans. We are happy to be touring this country.”

「中国のファンに感謝している。レアル・マドリードがこの国に来て試合をすることを僕ら選手たちはとても嬉しく思っている」


真的是世事難料.

2011-08-07 01:51:58 | 中文日記 
已經8月了...
時間過的太快了吧,好逼人喔...
最近我做什麼都不順利,心裡超不爽...


我沒有想到事情如此不順利.
現在過重壓力.為了消除壓力去了那邊.
不過我居然在那邊受到了很大的打擊.
這也是天上給我的考驗嗎?


我再也不要考驗了~
我比較喜歡過平靜的生活啦! 真的不懂你們心裡到底想些什麼啊!!!
你們太可怕了. 我已經無計可施了.
真的是世事難料..

以後我一定要證明一些.

2011-08-05 10:27:20 | 中文日記 
天啊~
我最近怎麼了,為什麼一直在說些髒話...
以前不喜歡說不好聽的話,但現在蠻愛說..
看來年紀越大個性也越改變一些.可是這樣好媽?
我想每件事情應該都有好壞吧. 這點也一定有好的把~

不過呢,有些個性真的改不過來.
譬如我的正經八百,有話直說,這兩個永遠圍繞著我吧..
有時候我會覺得說如果我可以狡猾一點的話,搞不好很多事情會更順利.


話說我決定了一件事,因為我會很在乎就是不認同我的人,
所以我會想證明給他們看我的害.等著瞧吧!!!

やった!とうとう復帰。待ってました(涙)

2011-08-04 22:39:21 | スポーツ
今回はボクシングのことについてちょっとだけ書きたいと思います。
すごく嬉しいことがありました、それは長谷川選手の現役復帰表明です
わたしを含めて多くの人を勇気付けたのではないでしょうか。



さて、そこで気になるのがどの階級で戦うのかです。
フェザー級に留まるということですが、個人的にはもう一度バンダムなんですよね。
2試合の試合を見た感じフェザー級に転向してから、スピード感溢れる軽快なボクシングが薄れてしまった気がします。



それと妙に打ち合うことに拘っているように感じました。
スピード感あふれる軽快なボクシングが長谷川選手の強みだと思うんですが。
あとこれが一番気になった点ですが、もらったパンチのダメージです。



今までずっとバンタムでやってきたバンタムとあげたばかりのフェザー。
バンタムではそれほど有効ではなかったパンチ、効かなかったパンチがフェザーでは効いてしまってるように見えましたね。
バンタム級のリミット53,52㌔とフェザー級のリミット57,15㌔でその差は3,7キロです。



ジョニーゴンザレスとの試合でのダウンはこの3,7㌔の差がかなりの影響があったんではないでしょうか。
減量苦からは開放されて良かったとは思うんですが、やはりもらったパンチのダメージはフェザーのほうがあるのでは?



ちなみに今のフェザー級のチャンピオンはWBAクリス・ジョン、WBCジョニー・ゴンザレス、IBFオリー・ディブ、WBOオルランド・サリド。



JBCは統一戦だけしかIBFとWBOのタイトルマッチを認めていないので、
挑戦できるのはWBA正規王者クリスジョン、(WBA暫定王者ジョナサン・ビクター・バロスもありですが。) WBCジョニーゴンザレスですね。


WBAの挑戦か、WBCジョニーゴンザレスへのリベンジかどちらも楽しみです。
WBA正規王者のクリス・ジョンの戦績は、
総試合数47、勝ち45(KO22)無敗 引き分け2です。すごい戦績ですね。。。
ちなみに14度防衛中。


WBCジョニー・ゴンザレス
総試合数56、勝ち49(KO43)敗け7
ジョニーゴンザレスのKO率がすごい。。。



長谷川選手年内には復帰戦をやるみたいですが、相手が誰になるか楽しみです。
いきなり世界タイトル挑戦だけは止めて欲しいですね。


個人的には来年の夏あたりまでフェザー級でやりなれてから秋くらいに世界戦をしてチャンピオンに返り咲いて欲しいと思います!!
頑張ってください!!!


新たなる伝説期待しています。




松井選手の成績比較4~7月

2011-08-03 22:06:47 | スポーツ
松井選手の4~7月の成績を比較してみました。
松井選手と言えば本塁打、打点、個人的には四球がどれくらいあるのかも気になるところです。
()内は2010年度の成績です。

   
2011   打率        本塁打     打点        四球
4月    242(273)      2(4)     12(13)       8(11)
5月    197(184)      1(3)      7(14)       5(8)
6月    200(318)      3(3)     11(19)      13(12)
7月    370(228)      3(4)     21(9)       13(10)

4~7月              9(14)       51(55)      39(41)




打率は4~7月を計算するのが面倒くさいです、勘弁してくださいね 笑
打率はおいといて、本塁打、打点、四球の3分野全てで去年より下回ってますね。。

8月も好調が続いてどれか一つでも去年よりもいい結果が残せたらいいですね♪