The Curious Case Of My Life

船到橋頭自然直

音楽と人

2011-11-30 23:04:22 | 中文日記 
我昨天看了一部電影.片名叫做"music and lyrics".

這部是描寫創作歌曲的過程中的一些掙扎和男女主角的情感糾葛.


劇情中女主角說的一句話讓我印象深刻,在時間很趕的情況之下,

他們必須要完成一首歌.

她寫不出來好的歌詞,男主角跟她說只是個歌詞而已,快點寫下來吧~

扮演作曲家的男主角認為歌詞沒有旋律那麼重要,所以這麼說.

然後她說:只是個歌詞? 她有點生氣的說,

" 旋律是人的外表,(長相,髮型).歌詞是人的內心. "

聽到這句話後,我覺得她說的很棒!


有時候,看外表喜歡上某個人,這個時候可能算有來電吧,

可是有時候了解那個人的個性之後才喜歡上那個人的話,

慢慢的被吸引到,又覺得這個人很有想法,很幽默,很有包容心等等.

也許女主角要講的就是要先理解歌詞的內容後,才會理解歌曲的真正的意義吧!

比喻人的話,心中的想法或個性.


然後我就想說那編曲呢? 編曲就是說吉他,貝斯,鋼琴,還有鼓那些樂器演奏的部分.

比喻人的話,編曲可能會是打扮,(服裝,或裝飾品)

因為大家都會想怎麼樣把自己變可愛或帥吧,所以對我來說就像是被編出來的演奏一樣


旋律是外表,歌詞是內心或個性,編曲則是打扮.

還有劇中的"way back into love"很好聽.

我推薦給你們喔~



way back into love By Hugh Grant and Haley Bennett

明治アミノコラーゲンドリンク50ml 30本セット

2011-11-30 00:58:21 | ネットショップ
新商品追加しました!!!!!


コラーゲンは健康のために必要な栄養素です!
毎日すこしずつ飲んで肌の保水能力やシミ・シワ・目のクマの健康に役立てよう。
女性にとってシワ、シミ、目のクマは本当に気になるところですよね。
できるだけ実年齢よりも若く思われたいという方のため、
そしていつまでも自分の肌を好きでいるために☆
是非お試しください。



テレビCMでお馴染みでダイエット中でも

無理なく続けられるのが、この商品の良いところ!

1本あたりたったの34kcalなので、ご安心ください。







詳しくはこちらをご覧ください!!

http://cosmebibibi.onushi.com/


おめでたいこと

2011-11-18 10:29:08 | 日常生活
最近この一言よく言うんですよ。


いい言葉ですよ。


悪い言葉ではありません。


それは。。。「おめでとう」です。


何が? って? 笑


「結婚おめでとう」ですね^^


もうそんな年なんですね 笑


アメリカへ留学に行った台湾人女性の友人なんですけどね。


いつの間にか婚約してました 笑


めでたいな~ いいな~


自分は数年後どんな人と結婚してるんでしょうか。


全く謎です 笑


というよりも結婚できるのか? という疑問すらも漂っていますね 笑


ではまた

商品追加のお知らせ(エナジール 奇跡のジェル)

2011-11-17 00:50:40 | ネットショップ




「エナジール 奇跡のジェル」は、ベトつかないボディマッサージジェルです。

ふき取る必要もありません。洋服も汚れません。

1日朝・晩と数回塗っていただくだけで美しいボディラインができます。
奇跡のジェルと共にミラクルのような美しいボディラインができるといいですね^^

鏡で自分のボディラインを見て、うっとりする日も近いかもしれませんよ☆


是非1度お試しください。

詳しくはこちらからどうぞ!

http://cosmebibibi.onushi.com/

何でなんだろうね。

2011-11-16 22:18:10 | 自言自語
不思議だ、カバー曲って色々あるけど、

やっぱり原曲にはかなわないよね~ 

一番最初に原曲を聞いてるからなのかな~

まあ 確かにいい感じでカバーしてるな~とかその人の独自の雰囲気出せてるな~ とか思うけど、やっぱり原曲のほうがいいんだよね


けど、ときどきただの猿真似とかカラオケじゃね?っていうカバー曲あるけどね 笑
まあ よく言うと忠実に再現してるっていうことですかね~

ちょっとした辛口日記でした 笑


あんまり良い言葉ではないけど。。。

2011-11-15 01:14:44 | 中文日記 
我在台灣的時候,交到了一些台灣朋友.

其中一位女生跟我講說,我教你很好用的台語喔

我說好啊~

結果她教我"靠腰"

我問她說是什麼意思?? 她說是肚子很餓的意思啊

在那個時候,身邊的朋友他們都笑了出來.



後來我知道它本身的意思,現在"靠腰"這個詞語成為我的口頭禪了

發生了不愉快的事情,我就無意間說"靠腰"~

新商品追加のお知らせ(DIAMOリップグロス)

2011-11-13 12:29:57 | ネットショップ
新商品を追加しました!

DIAMOリップグロス



潤いとツヤを求めている唇に、

この高級感と優雅さが漂うリップグロスをそっと塗ってください。

これでまた魅力的な唇があなたを一層際立ててくれます^^

天然ダイヤモンドが0,1ct入りです!

潤い、ツヤ、優雅さ、そしてダイヤモンドのような輝きをご提供します。

是非お試しください^^

詳しくはこちらからどうぞ!

http://cosmebibibi.onushi.com/

お知らせ

2011-11-11 22:02:32 | ネットショップ
みなさん、こんばんは。

いつも見てくれてどうもありがとうございます!

最近自分の店を作ってみました。


http://cosmebibibi.onushi.com/

コスメショップです~ まだ品揃いが豊富とはいえませんが、

これからどんどん増やしていくんで、よろしくお願いします。


ポストカード

2011-11-08 22:29:16 | 中文日記 
前幾天我收到台灣朋友寄來的明信片.

她是女生,我們是在澳洲的農場認識的.

她出生於台中.她人不錯~

我們在澳洲道別的時候,彼此說好回國後要寄明信片給對方.

可是我寫有朋友們地址與電話號碼的行事曆不見了

所以我無法寄明信片給她.不過我沒想到她真的寄了明信片給我.

她真的說到做到了.其實我好久沒有這麼開心過^^


我覺得一封信,一張明信片比手機簡訊,e-mail,facebook上的留言還讓人感到溫暖.

當然用那些科技的東西也會讓我們感到高興,可是沒有手寫的那麼珍貴.

因為手寫的東西充滿著一種特別的力量.

寫出來的每個字都能顯現出寫的人的個性.而且它能夠喚起我們之間的回憶.

這張明信片上的字彷彿每個字都在向我微笑,就像是要跟我說話一樣.

我又多了一件珍貴的東西了^^

中学時代のクラスメート

2011-11-07 22:16:06 | 中文日記 
上星期天當我搭上火車後,我發現好像有人在看我,

我發現右邊座位的一個女生正看著我。

果真我們四目相望了,我就覺得我好像在哪裡見過她,可是不確定.

她歪著頭看我,我看到她歪著頭才肯定我跟她有認識.

然後她微笑起來,我也跟著她笑了.原来她是我國中同學,

太巧了吧,真的好久沒有見到她.應該是7年沒見面了.

她撲過來坐在我旁邊,我們聊起來了.她比以前漂亮多了.

她竟然知道我一直都不在日本.我就想說誰這麼八卦阿.

是因為鄉下容易傳話嗎? 對,沒錯.鄉下是小小的世界,感覺很多話容易傳來傳去.

就是說講到誰就聽到什麼,譬如說某人已經結婚了,某人竟然進入到道社會什麼的.

我知道有兩個國中同學念高中的時候,被學校退了,然後去當了流氓.

我不知道他們金盆洗手沒有.(苦笑)


總之我希望以後能夠跟她一起吃飯,喝酒什麼的.

對了,講到跟日本人的飯局的話,就想到居酒屋喔~ 她該不會把我罐醉吧..