goo blog サービス終了のお知らせ 

The Curious Case Of My Life

船到橋頭自然直

(Our Lives Are...)の訳

2007-01-02 12:43:52 | (Our Lives Are...)の訳
Our Lives Are… このブログのタイトルの理由を書こうと思います
色々な意味を込めてこのタイトルをつけました

ある日、 曲の詞を読んでいるときに僕たちの人生について色々考えました。
この前改めて紹介したTonight Tonightの歌詞を見ているときにふと色々なことを思ったんです。

人生は人の数ほど様々な生き方や人生模様があり、自分が知らない凄いことや多くの感動、美しい物、また素晴らしい音楽がある。そんな中で僕たちは多くの知識を得て、またそれがとても楽しい。  

できることならこの世界で感じられる全ての感動を味わいたいなんて思ったりもします。

前にブログのタイトルの下にも書いたけど、人間て変わりながら生きていくものなんだなと思いました。変わりながら成長するのかな だからその分色々な可能性を探し出せる、何度も道に迷いながら自分の可能性を時間をかけて探し出す。 僕らはそうやって生きていくんだと思う。

でも僕たち人間はどれだけ生きられるかもわからない、そういう保障の無い人生の中でどれだけ自分と自分以外の人を理解し、好きになれるか。 

僕たちの生きているこの瞬間は一瞬のものだし、未来があるかどうかも分からない。 だから、僕は自由にその時々望むことをしたいし悔いを残したくない。悔いを残さないで生きるってことは難しいけどね。

時に誰かに甘えて誰かに助けられ、涙を流し笑ったり、そういうことの繰り返しなのが生きるってこと、時間が限られているからこそ貴重に感じられるんだろうな。

きっと多くの人が当然のように生きているけど、生きるってことは本当に凄いことなんだと思う。

そういうもの全てひっくるめて人生は深いし、やっぱり生きていることは素晴らしい

だって人生は長いとは限らないから・・・だから僕は正直で素直に今を精一杯生きたい