訪問していない場所が網羅されていたので、ツアーで出「か」けてきたけれど、「ま」だまだ考えたり想像したり「シ」ていない人は、多々いるようです。
ミサイル騒動にしても、まる重年も同じように行っているそうだと、現地員が語り、某ニュースのニュース性も指摘し、それによってか、
お陰で今までで最も混雑しないツアーでした。
誰かが亡くなりました + ごめんなさい姿勢 = 視聴者受け止め想像状況 × 特定個人カテゴリー想起 = 成人多様性 = 旅 + お買いもの = 考えない + 経済効率 =zero 宣伝効果 ?
作品の優劣は編集長が行ってマークし、(本制作に向けた予定準備?) 好きな作品をその中から選び、活字になるまでにまず自分で校正。講師が校正し、印刷に回し、
会員が図書新聞に図書案内を書き、協会新新聞にも掲載される。
how many of nhk staff know this happened surrounding me? Mostly I never mind but inform here, even I travel outside of Japan, some visiters know me soon with
few normal conversation, saying '"You'd better go far apart alone !" , is a Japanese man's words this late February in thailand 2013.
Well I surely speak in a nicer way which is my usual normal attitude.
Disgusting words from tv , I smell they may come from man's tongues. Why not woman? They can't, won't, will they?
By the social media, editing spoken words or re-edition of some film translations , people have been somewhat effected by special meaningful behavior.
Only I perceive it. Except me, outside, people never know what happened.
It is like a magnetic power between a man and a woman , young and old surronding me theseday. 老男女 若男女
Kiichiro Kikuchi wrote about days of Edo during his some lifetime . Now in 21st century, I happend to see his job , and amazed.
Female castle servants were vividly drawn and described , hoping to see people's daily life outside of special place or enjoying snowball throwing with barefoot.
For me, it reminds the scene of Ape Planet that ape excelled than a man and found the relics of ruined New York and remains of some page of a book.
By continuining blog for the future, what will change around me ? what sense of broadcasting job will develop the people's good behavior?
But I am the only person I know the essential key word for the starting.