一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『セックス』 #1004

2007年09月08日 | ドラマの豆知識
小さなショッピングセンターの中にあるお店の一軒で、お店の外に向けている監視
カメラが、たまたま駐車場を横切って近づいてくるウェンディ(Wendy)達の娘ふたり
の姿をほんのわずか捉えていた。

刑事がその部分を拡大してみても、映像はぼやけてしまい、表情などはまったく確認
できない。ただ、背格好がほぼ似ていることと、2人の服装の色合いが外出時と同じ
に見て取れることから、ウェンディもこの2人が娘たちに違いない、と思うに到った。

ただ、その映像は、近づいてくるふたりが、車の陰になったりしているうちに、忽然と
消えてしまっているのだった。

刑事は、ふたりがその映像から消えた数秒のあいだに、誰かに連れ去られた可能性
が高いと言いはじめた。けれども、白昼のしかも比較的人の多いショッピングセンター
という場所で、2人を抱えて連れ去ったりするのは無理だろうと言う。そんなことをすれ
ば、必ず目撃者が生じたはずであると、その可能性は否定する。

そのとき、表の【driveway】〔道路から自宅の車庫へ通じる私道〕に、ふたたび自動車
が到着する気配がして、刑事の上司らしい私服の男が玄関から入ってきた。そして
2人の刑事のそばへ近づくと、

  Chief 【 How are you guys making out ? 】 と言う。
                              【guys】=〔君たち〕

   メグミ 【......メイクアウト?.....セックスする??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【 make out 】ここでは→〔進捗はどうだい?〕 
                       という意味ですよね~ (^o^) 


      メグミがビックリしたように、【 make out 】には確かに
       ⇒〔男女が愛撫し合う、セックスする〕 という意味も
      あって、日常会話ではよく使われるのでメグミも間違えた
      のでしょうね。この意味の場合は、〔そんなことをすれば
      化粧を落とすことになる〕というイメージからきている表現。
      【make up】〔化粧する〕の逆ですよね。

      【 make out 】には、他にもいろんな意味があり、
      刑事の会話にあるように、
         ⇒〔何とか切り抜ける、やり繰りする〕という意味も
      あって、
      【How are you making out?】は、進捗をたずねるときの
      代表的の表現のひとつで、
            →〔どうなってる?〕
            →〔どんな具合だ?〕 という感じです。
   
                           (^^)v


コメントを投稿